LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA II CON PROVA SCRITTA

Insegnamento
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA II CON PROVA SCRITTA
Insegnamento in inglese
German Language and Translation II
Settore disciplinare
L-LIN/14
Corso di studi di riferimento
SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Tipo corso di studio
Laurea
Crediti
6.0
Ripartizione oraria
Ore Attività frontale: 36.0
Anno accademico
2016/2017
Anno di erogazione
2017/2018
Anno di corso
2
Lingua
ITALIANO
Percorso
PERCORSO COMUNE
Docente responsabile dell'erogazione
COLACI LAURA ANTONELLA

Descrizione dell'insegnamento

La struttura della frase e l’analisi per campi (Felderanalyse) saranno il principale oggetto di attenzione del corso. Verranno prese inoltre in considerazione le varie tipologie della frase e la loro possibile classificazione, strumenti di analisi utili alla formazione di una coscienza linguistica e a un primo approccio alla lingua tedesca. In ottica contrastiva con l’italiano, il corso intende illustrare e far acquisire conoscenze teoriche e competenze pratiche per l'analisi della sintassi del tedesco contemporaneo. Una prospettiva comparativa rispetto all’italiano fornirà ulteriori spunti di riflessione.

 Dopo una panoramica generale sulle teorie sintattiche e sull'analisi della frase tedesca, il corso verterà su un'introduzione alla semantica linguistica e alla lessicologia / lessicografia della lingua tedesca. Le riflessioni sulle strutture linguistiche del tedesco verranno integrate con esempi testuali di tipologia varia.

Testi di riferimento:

  I. Frequentanti:

- Tomaselli, A. (2003). Introduzione alla sintassi del tedesco.

- Berselli, Soffritti, Zanettin  (1999). Introduzione alla linguistica. Un approccio cognitivo: Capitolo 4 (“Mettere insieme i concetti: la sintassi”), Capitolo 6 (“Lingua, cultura e significatp: semantica interculturale”).

- S. Bosco Coletsos – M. Costa (a cura di), Italiano e tedesco: un confronto. Alessandria (Edizioni dell’Orso) 2004: da p. 33 a 116, da p. 193 a 210, da p. 263 a  306. 

- Predazzi F. & Vannuccini V., Piccolo viaggio nell’anima tedesca, EditoreFeltrinelli 2014.

- (Lektüre, per la parte linguistica con il lettore): Wülfing S., Böses Erwachsenen in Heidelberg, Klett Verlag.

II. Non frequentanti:

In aggiunta al programma di studenti frequentanti:

- Cardinaletti A. (1994). La sintassi dei pronomi: uno studio comparativo delle lingue germaniche.

 

Grammatiche di riferimento:

Saibene M.G., Grammatica descrittiva della lingua tedesca, Carocci, 2002.

Eppert F., GRAMMATICA TEDESCA DELLA COMUNICAZIONE. Edizione italiana a cura di Balduzzi D. 

Dreyer, H./Schmitt, R., Grammatica tedesca con esercizi, München.

Reimann M., Grammatica di base della lingua tedesca, Hueber, 1998.

Reimann M., GRUNDSTUFEN-GRAMMATIK FÜR DAF - GRAMMATICA DI BASE DELLA LINGUA TEDESCA CON ESERCIZI, Hueber 2010 (2a ed.).

(Grammatica “completa”)

Bertozzi R., Grammatica Tedesca. Forme e Costrutti, LED Edizioni.

 

Dizionari monolingue CONSIGLIATI:

Duden - Deutsches Universalwörterbuch.

Duden - Deutsch als Fremdsprache: Standardwörterbuch. 

Langenscheidt - Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache.

WAHRIG - Wörterbuch der deutschen Sprache.

 

Semestre
Secondo Semestre (dal 26/02/2018 al 25/05/2018)

Tipo esame
Non obbligatorio

Valutazione
Scritto e Orale Separati - Voto Finale

Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario

Mutuato in
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA II CON PROVA SCRITTA (LB38)

Scarica scheda insegnamento (Apre una nuova finestra)