- Offerta Formativa A.A. 2019/2020
- Laurea in SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
- LINGUA E TRADUZIONE-LINGUA GIAPPONESE II
LINGUA E TRADUZIONE-LINGUA GIAPPONESE II
- Insegnamento
- LINGUA E TRADUZIONE-LINGUA GIAPPONESE II
- Insegnamento in inglese
- JAPANESE II
- Settore disciplinare
- L-OR/22
- Corso di studi di riferimento
- SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
- Tipo corso di studio
- Laurea
- Crediti
- 6.0
- Ripartizione oraria
- Ore Attività Frontale: 36.0
- Anno accademico
- 2019/2020
- Anno di erogazione
- 2020/2021
- Anno di corso
- 2
- Lingua
- ITALIANO
- Percorso
- PERCORSO COMUNE
- Docente responsabile dell'erogazione
- MIGLIORE MARIA CHIARA
- Sede
- Lecce
Descrizione dell'insegnamento
Lo studente che accede a questo insegnamento dovrebbe aver superato l’esame di Lingua giapponese I.
Il corso mira a un approfondimento delle diverse competenze acquisite durante il primo anno e fornirà ulteriori elementi di sintassi e grammatica, elevando le funzioni comunicative con strutture sintattico-grammaticali sempre più complesse. Lo studente sarà messo in grado di giungere a una competenza corrispondente al IV-III livello del Japanese Language Proficiency Test attraverso attività integrate di lettura, parlato, scrittura, uso della lingua e kanji sulla base del manuale fornito in bibliografia.
Il corso è volto a preparare una figura professionale in grado di svolgere il ruolo di mediatore linguistico, a livello scritto e orale, nell'ambito di enti pubblici e privati, imprese, organismi politici nazionali ed internazionali, associazioni no-profit ed in ogni altro contesto ove sia richiesta assistenza linguistica per la mediazione/comunicazione, per scopi turistici, commerciali e tecnici. A tale scopo lo studente sarà messo in grado di acquisire le seguenti abilità: conversazione, lettura e scrittura di frasi con una competenza corrispondente al IV livello del Japanese Language Proficiency Test. Alla fine del corso, lo studente dovrebbe aver acquisito le seguenti competenze trasversali:
– capacità di comunicare efficacemente (trasmettere idee in forma sia orale sia scritta in modo chiaro e corretto, adeguate all'interlocutore);
– capacità di apprendere in maniera continuativa (saper riconoscere le proprie lacune e identificare strategie per acquisire nuove conoscenze o competenze).
didattica frontale
Orale (accesso tramite un accertamento di competenza linguistica)
Le lezioni di lettorato svolte dalla Prof.ssa Morita Mitsuko fanno parte integrante del corso (si rimanda alla relativa bacheca).
- Eri Banno et alia, 2011, Genki - An Integrated Course in Elementary Japanese, vol. 1 e 2 , Tōkyō, The Japan Times , unità 10-17
- Eri Banno et alia, 2011, Genki – Workbook, vol. 1 e 2, Tōkyō, The Japan Times, unità 10-17
- Eri Banno et alia, 2011, Genki - An Integrated Course in Elementary Japanese, vol. 1 e 2 , Tōkyō, The Japan Times
- Eri Banno et alia, 2011, Genki – Workbook, vol. 1 e 2, Tōkyō, The Japan Times
- Matilde Mastrangelo, Naoko Ozawa, Mariko Saito, 2006, Grammatica giapponese, Milano, Hoepli
- Makino Seiichi & Tsutsui Michio, 1997, A Dictionary of Basic Japanese Grammar, Tōkyō: The Japan Times.
- Testi forniti dal docente.
- Dizionari elettronici consigliati:
Casio® XD-SP7400
Casio® XD-GP6900
Semestre
Secondo Semestre (dal 01/03/2021 al 04/06/2021)
Tipo esame
Non obbligatorio
Valutazione
Orale - Voto Finale
Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario