LABORATORIO DI FILOLOGIA GERMANICA

Insegnamento
LABORATORIO DI FILOLOGIA GERMANICA
Insegnamento in inglese
LABORATORY OF GERMAN LINGUISTICS
Settore disciplinare
L-FIL-LET/15
Corso di studi di riferimento
LETTERE
Tipo corso di studio
Laurea
Crediti
3.0
Ripartizione oraria
Ore Attività frontale: 30.0
Anno accademico
2017/2018
Anno di erogazione
2019/2020
Anno di corso
3
Lingua
ITALIANO
Percorso
MODERNO
Docente responsabile dell'erogazione
GOTTSCHALL Dagmar

Descrizione dell'insegnamento

La conoscenza, anche solo passiva, del tedesco moderno sarebbe di grande vantaggio, ma trattandosi di un insegnamento nell'ambito di un Corso di Laurea in Lettere non può essere formulata come requisito obbligatorio. Desiderabile è anche la conoscenza del latino.

Tradurre dall’alto tedesco medio in italiano

Il laboratorio si rivolge a studenti altamente motivati che vogliono imparare a tradurre un testo alto tedesco medio in italiano. Verranno insegnati i fondamenti della grammatica atm. nonché del lessico e applicati alla traduzione di un testo letterario.

L'insegnamento consiste in 30 lezioni di carattere seminariale. Già dall’inizio, gli studenti partecipanti tradurranno, sotto la guida della docente e con aiuto del dizionario, il testo originale in italiano. La frequenza è obbligatoria.

Il laboratorio di Filologia germanica si propone di fornire allo studente una conoscenza basilare della lingua alto tedesco media per metterlo in grado di orientarsi in un testo in lingua originale. Inoltre saranno approfondite le capacità di analisi linguistica di una frase, rafforzata la sensibilità per la struttura grammaticale di un testo dato nonché esercitate le competenze di traduzione.

Le attività del laboratorio di Filologia germanica si svolgono in forma seminariale con ausilio dei supporti bibliografici.

La valutazione (idoneità) della competenza di traduzione avverrà, in forma orale, durante gli esercizi in classe. Nel caso uno studente non raggiunga l’idoneità in tale modo, si presenterà ai regolari appelli di Filologia germanica.

 

Date degli appelli

13 settembre, 3 ottobre (appello riservato), 10 dicembre 2019, 21 gennaio, 11 febbraio, 28 aprile, 21 maggio (appello riservato), 04 giugno, 07 luglio 2020

 

Commissione d’esame

La commissione d’esame è così composta: Dagmar Gottschall (presidente), Elisa Rubino (membro), Sabina Tuzzo (membro), Karl Gerhard Hempel (membro), Giulia A. Disanto (membro).

Laboratorio di Filologia germanica

Corso di Laurea in Lettere L10

AA 2019-2020 – docente titolare: prof. Dagmar Gottschall

Secondo Semestre

3 Crediti

 

1) Presentazione e obiettivi del corso

Tradurre dall’alto tedesco medio in italiano

Il laboratorio si rivolge a studenti altamente motivati che vogliono imparare a tradurre un testo alto tedesco medio in italiano. Verranno insegnati i fondamenti della grammatica atm. nonché del lessico e applicati alla traduzione di un testo letterario.

L'insegnamento consiste in 30 lezioni di carattere seminariale. Già dall’inizio, gli studenti partecipanti tradurranno, sotto la guida della docente e con aiuto del dizionario, il testo originale in italiano. La frequenza è obbligatoria.

Bibliografia:

- G. Dolfini, Grammatica del medio alto tedesco, 2a edizione, Mursia, Milano 1989.

Sono da portare inoltre

- un dispositivo che permette l’accesso all’internet (Laptop, Tablet, Smartphone) per utilizzare dizionari on-line e

- un dizionario (qualsiasi tipo) tedesco-italiano.

 

2) Conoscenze e abilità da acquisire

Il laboratorio di Filologia germanica si propone di fornire allo studente una conoscenza basilare della lingua alto tedesco media per metterlo in grado di orientarsi in un testo in lingua originale. Inoltre saranno approfondite le capacità di analisi linguistica di una frase, rafforzata la sensibilità per la struttura grammaticale di un testo dato nonché esercitate le competenze di traduzione.

3) Prerequisiti

La conoscenza, anche solo passiva, del tedesco moderno sarebbe di grande vantaggio, ma trattandosi di un insegnamento nell'ambito di un Corso di Laurea in Lettere non può essere formulata come requisito obbligatorio. Desiderabile è anche la conoscenza del latino.

4) Docenti coinvolti nel modulo didattico

Oltre al titolare del corso, potranno essere coinvolti nell’insegnamento in oggetto altri docenti, per sviluppare temi specifici dell’argomento studiato.

5) Metodi didattici e modalità di esecuzione delle lezioni

Le attività del laboratorio di Filologia germanica si svolgono in forma seminariale con ausilio dei supporti bibliografici.

6) Materiale didattico

Il materiale didattico è costituito dai libri consigliati, inoltre verranno messe a disposizione dispense esplicative da parte della docente. Possono essere di aiuto anche siti web indicati dalla docente.

7) Modalità di valutazione degli studenti

La valutazione (idoneità) della competenza di traduzione avverrà, in forma orale, durante gli esercizi in classe. Nel caso uno studente non raggiunga l’idoneità in tale modo, si presenterà ai regolari appelli di Filologia germanica.

8) Possibilità di sostenere esami parziali

No

9) Modalità di prenotazione dell’esame e date degli appelli

Gli studenti possono prenotarsi per l’esame finale esclusivamente utilizzando le modalità previste dal sistema VOL

- G. Dolfini, Grammatica del medio alto tedesco, 2a edizione, Mursia, Milano 1989.

Sono da portare inoltre

- un dispositivo che permette l’accesso all’internet (Laptop, Tablet, Smartphone) per utilizzare dizionari on-line e

- un dizionario (qualsiasi tipo) tedesco-italiano.

Semestre
Secondo Semestre (dal 24/02/2020 al 22/05/2020)

Tipo esame
Non obbligatorio

Valutazione
Orale - Giudizio Finale

Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario

Scarica scheda insegnamento (Apre una nuova finestra)