LETTERATURA TEDESCA I

Insegnamento
LETTERATURA TEDESCA I
Insegnamento in inglese
German literature I
Settore disciplinare
L-LIN/13
Corso di studi di riferimento
SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Tipo corso di studio
Laurea
Crediti
9.0
Ripartizione oraria
Ore Attività frontale: 54.0
Anno accademico
2019/2020
Anno di erogazione
2019/2020
Anno di corso
1
Lingua
ITALIANO
Percorso
PERCORSO COMUNE
Docente responsabile dell'erogazione
DISANTO Giulia Andreina

Descrizione dell'insegnamento

Buona preparazione di base costituita dalle competenze linguistiche e dalle conoscenze culturali, di norma acquisite nei Licei e negli Istituti secondari superiori. Buona padronanza dell’italiano scritto e parlato.

Dall’Illuminismo al Romanticismo: testi, autori e generi del canone letterario tedesco: l’insegnamento prevede di introdurre lo studente alla lettura e all’analisi del testo letterario in lingua tedesca attraverso una selezione antologica di testi letterari delle epoche di riferimento. L’acquisizione di uno spettro di strumenti critico-metodologici costituirà altresì obiettivo del corso, il quale farà riferimento, nello specifico, a testi, autori e generi del canone letterario tedesco dall’Illuminismo al Romanticismo. L’approccio al testo letterario in lingua tedesca si basa costantemente sull’inquadramento del testo nel contesto critico-culturale dell’epoca e nel dibattito culturale attuale dei Paesi di lingua tedesca, prediletto è altresì l’approccio traduttivo in lingua italiana. Infine, lo studente viene introdotto all’utilizzo strumenti e risorse per lo studio, ad ampio spettro, della germanistica (fonti e cataloghi bibliografici, siti di interesse, dizionari e lessici, materiali specifici per l’apprendimento della disciplina).

  • Conoscenza e capacità di comprensione: alla fine del corso si auspica che lo studente abbia acquisito una buona conoscenza e capacità di comprensione dei contenuti di base della cultura letteraria tedesca dell’epoca in oggetto.
  • Conoscenza e capacità di comprensione applicate: si auspica che lo studente abbia acquisito la capacità di inserire autori e generi presentati nel corso delle lezioni nel loro contesto storico-culturale, insieme ad una metodologia critica utile all’analisi e all’interpretazione dei testi proposti .
  • Autonomia di giudizio: si auspica che lo studente conosca, sappia valutare e utilizzare i metodi acquisiti per l’analisi letteraria delle opere studiate, anche in prospettiva diacronica.
  • Abilità comunicative: lo studente sarà in grado di elaborare in forma orale e scritta le conoscenze acquisite tramite la frequenza delle lezioni e lo studio individuale.
  • Capacità di apprendere: si auspica che lo studente sia in grado di ampliare la propria formazione e di sviluppare così le proprie capacità di apprendimento.

Le modalità didattiche utilizzate nel corso: didattica frontale, lettura, traduzione in lingua italiana, interpretazione e analisi critica dei testi letterari in programma. Nel corso delle lezioni sono utilizzati vari strumenti per il miglioramento della didattica quali, ad es., presentazioni power point proiettate in aula, materiali didattici, indicazioni bibliografiche e quant’altro ritenuto utile per il miglioramento dell’efficacia della didattica.

Prova orale in lingua italiana.

 

L’esame mira a valutare il raggiungimento dei seguenti obiettivi formativi:

•             Conoscenza delle opere e degli autori trattati, autonomia di giudizio e comprensione dei contenuti e dei metodi

•             Conoscenza e comprensione delle questioni nevralgiche attorno alle quali è imperniato il dibattito letterario relativo all’epoca di riferimento, nonché la capacità di menzionare esempi concreti fra i testi e gli autori trattati;

•             Capacità di collocare criticamente un testo e il suo autore nel contesto storico-letterario di riferimento;

•             Capacità di commentare i testi trattati (in lingua e in traduzione, così come si sono affrontati durante il corso)

•             Capacità espositiva e argomentativa  dei contenuti e delle proprie tesi

•             Correttezza dei contenuti esposti

•             Buon uso della lingua italiana

•             Ricorso corretto alla lingua tedesca

 

I suddetti obiettivi sono individuati al fine di raggiungere al meglio i risultati di apprendimento attesi.

Calendario appelli 2019/2020:

mercoledì 29 maggio 2019

lunedì 17 giugno 2019

martedì 2 luglio 2019

martedì 10 settembre 2019

martedì 1 ottobre 2019 (RISERVATO a studenti fuori corso, in debito d’esame, ai laureandi della sessione autunnale)

martedì 3 dicembre 2019

martedì 21 gennaio 2020

martedì 11 febbraio 2020

martedì 21 aprile 2020

martedì 19 maggio 2020 (RISERVATO a studenti fuori corso, dei percorsi internazionali, ai laureandi della sessione estiva)

martedì 9 giugno 2020

martedì 7 luglio 2020


Gli appelli hanno luogo presso la Direzione del Dipartimento di Studi Umanistici, Edificio Codacci-Pisanelli, I stanza a sinistra dopo l’ingresso alle ore 9:00 salvo diversa indicazione agli iscritti.

Si ricorda che è obbligatoria la prenotazione tramite sistema Esse3. Le prenotazioni all'appello si aprono 15 giorni prima e si chiudono 7 giorni prima della data d'appello. 

Il calendario degli appelli è disponibile sul sito istituzionale della Docente, dove sono indicate anche le modalità di prenotazione. E’ obbligatoria la prenotazione tramite il sistema Esse3.

 

E-Mail: giulia.disanto@unisalento.it

Per ogni informazione si consiglia di consultare la pagina istituzionale della docente:

https://www.unisalento.it/scheda-utente/-/people/giulia.disanto

 

E' possibile scaricare il Programma con tutte le sue indicazioni come unico file pdf tra le "Risorse correlate". Ugualmente per il "Calendario degli appelli".

1.        Storia letteraria:

-          Anton Reininger, Storia della letteratura tedesca. Fra l’Illuminismo e il Postmoderno (1700-2000); saranno oggetto di preparazione da questo libro i capitoli I, II e III, ovvero pp. 3- 224.

 

2.        Canone di letture:

-          Friedrich Schiller, Die Räuber (ed.it.: I masnadieri – Don Carlos – Maria Stuarda, a cura di E. Groppali, Garzanti, Milano 2008);

-          Johann Wolfgang von GOETHE, Die Wahlverwandschaften (ed. it.: Le affinità elettive, a cura di G. Cusatelli, Garzanti, Milano 2010);

-          Heinrich von Kleist, Die Marquise von O; Michael Koolhaas (ed. it.: I racconti, intr. di G. Baioni, trad. it. di A. Casalegno, Garzanti, Milano 1999);

I testi possono essere letti anche in altre edizioni/traduzioni, le suddette sono tuttavia consigliate.

 

3.        Antologia di testi letterari in lingua originale e in traduzione:

 

L’antologia dei testi che saranno oggetto di analisi durante le lezioni è a cura della docente e viene messa a disposizione degli studenti a inizio corso tramite il sistema Formazioneonline o direttamente a lezione.

 

Gli studenti non frequentanti concorderanno le modalità d’esame con la docente, con la quale sono pregati di mettersi in contatto.

Come indicato alla voce "programma esteso"

Semestre
Primo Semestre (dal 23/09/2019 al 17/01/2020)

Tipo esame
Non obbligatorio

Valutazione
Orale - Voto Finale

Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario

Mutuato in
LETTERATURA TEDESCA I (LB38)

Scarica scheda insegnamento (Apre una nuova finestra)