LINGUA E TRADUZIONE-LINGUA CINESE I

Insegnamento
LINGUA E TRADUZIONE-LINGUA CINESE I
Insegnamento in inglese
CHINESE I
Settore disciplinare
L-OR/21
Corso di studi di riferimento
SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Tipo corso di studio
Laurea
Crediti
6.0
Ripartizione oraria
Ore Attività frontale: 36.0
Anno accademico
2019/2020
Anno di erogazione
2019/2020
Anno di corso
1
Lingua
ITALIANO
Percorso
PERCORSO COMUNE
Docente responsabile dell'erogazione
PAOLILLO MAURIZIO

Descrizione dell'insegnamento

Lo studente che accede al corso dovrebbe padroneggiare almeno una lingua europea, per poter consultare materiale sinologico internazionale.

Il corso si propone di fornire gli strumenti linguistici di base della Lingua Cinese, a partire dalle sue strutture fondamentali. L’insegnamento si inserisce nel percorso formativo di un mediatore linguistico.  

L’insegnamento pone le basi iniziali volte a formare una figura professionale in grado di svolgere il ruolo di mediatore linguistico, a livello scritto e orale, nei molteplici contesti ove sia richiesta assistenza linguistica per la mediazione/comunicazione, per scopi turistici, commerciali e tecnici.

La frequenza del corso, e l’acquisizione di un primo insieme di sinogrammi, permetterà agli studenti di analizzare e tradurre una serie di testi semplici da e verso la lingua Cinese, sostenendo brevi e semplici conversazioni in cinese, grazie alla acquisizione delle strutture sintattiche di base. Gli studenti potranno già avere una prima esperienza relativa all’applicazione dei pur semplici strumenti linguistici a loro disposizione, per migliorare sia la comprensione che la comunicazione, in un quadro oggettivo di notevole differenza morfologica esistente tra la lingua cinese e le lingue del ceppo indoeuropeo. A tal fine, risulterà fondamentale la frequenza dei corsi di lettorato. 

Già in questa fase, gli studenti saranno stimolati a sviluppare la capacità risolutiva di fronte ai problemi inerenti alle scelte linguistiche autonome nella mediazione linguistica (tanto più necessarie nel caso di una lingua peculiare come il cinese), tramite analisi e sintesi delle informazioni testuali e in relazione alle diverse tipologie testuali. Ciò al fine di favorire lo sviluppo di una prima autonomia di giudizio a livello operativo, nell’atto della mediazione linguistica e della traduzione.

Alla fine del primo anno di Corso, gli studenti avranno acquisito un livello almeno corrispondente al Livello A1 del Quadro di riferimento europeo (Livello 1 del Quadro HSK cinese), mostrando una efficiente capacità di comunicazione, sia in forma orale che scritta.

Inoltre, particolare attenzione sarà data in itinere, attraverso esercitazioni e verifiche, alla formazione nei discenti della capacità di identificare le lacune nell’apprendimento linguistico, sviluppando idee per individuare le modalità strategiche per superarle, anche attraverso il confronto, l’integrazione e il lavoro di gruppo.  Gli studenti avranno inoltre fatto proprie le basi teoriche e pratiche indispensabili per l’approfondimento ulteriore della Lingua Cinese, e la successiva eventuale specializzazione in terminologie e linguaggi specifici; tali abilità saranno oggetto di verifica in sede d’esame (sia nella prova scritta che in quella orale), e in itinere attraverso esercitazioni e verifiche puntuali.

Didattica frontale

L’esame finale consiste in una prova scritta propedeutica e una prova orale. Esso mira ad accertare il raggiungimento del livello linguistico previsto, nonché la capacità dello studente di applicare gli strumenti linguistici appresi, mostrando già i primi elementi di autonomia nelle scelte linguistiche e traduttive, attraverso la padronanza delle basi teoriche e pratiche inerenti agli aspetti lessicografici, sintattici e morfologici della lingua cinese.

La prova scritta, il cui superamento costituisce requisito indispensabile per il sostenimento della prova orale, è finalizzata alla verifica del livello di apprendimento linguistico, e consiste in prove di traduzione e in esercizi di sintassi e di formazione della frase.

La prova orale, oltre che negli elementi già presenti nella prova scritta, consiste nella verifica della capacità dello studente di individuare gli aspetti sintattico-grammaticali della frase, e di sostenere una breve conversazione. Lo studente viene valutato in base alla correttezza formale e contenutistica, e alla capacità di argomentare le proprie tesi.

I fonemi, i quattro toni. Formazione dei sinogrammi. Formazione della frase semplice: copula e predicato verbale, preposizione interrogativa, determinante e determinato, forma possessiva. Determinanti di tempo. Verbo you. Determinanti di spazio. Classificatori. Verbi modali ausiliari.

F. Masini et alii, Il cinese per gli italiani, vol. I, Hoepli, Milano 2010 (o successive edizioni).

Semestre
Primo Semestre (dal 23/09/2019 al 17/01/2020)

Tipo esame
Non obbligatorio

Valutazione
Scritto e Orale Separati - Voto Finale

Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario

Scarica scheda insegnamento (Apre una nuova finestra)