Thomas, Wulstan CHRISTIANSEN
Professore II Fascia (Associato)
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE.
https://www.unisalento.it/people/thomas.christiansen
Vai alla mappa
Dipartimento di Studi Umanistici
Edificio Parlangeli - Via Vito Mario Stampacchia - LECCE (LE)
Studio docente, Piano 1°
Telefono +39 0832 29 4203
Professore Associato (IIa Fascia) : Lingua e Traduzione Inglese / Linguistica Inglese, Direttore: Centro Linguistico d'Ateneo
Lingua e Traduzione Inglese / Linguistica Inglese
Dipartimento di Studi Umanistici
Edificio Parlangeli - Via Vito Mario Stampacchia - LECCE (LE)
Studio docente, Piano 1°
Telefono +39 0832 29 4203
Professore Associato (IIa Fascia) : Lingua e Traduzione Inglese / Linguistica Inglese, Direttore: Centro Linguistico d'Ateneo
Lingua e Traduzione Inglese / Linguistica Inglese
Ricevimento Prof. Chr. aa. 2023-24, ogni martedì ore 12:00-14:00 sia in presenza (studio Edificio Parlangeli stanza 17D https://goo.gl/maps/MbATpWnTxf4gYpUt6) che sul Microsoft Teams Codice Team: uth0raf
Per aggiornamenti / notizie si veda il sito:
Stanza 17D, 1° Piano, edificio Parlangeli, Via Vito Mario Stampacchia, 42, 73100 Lecce LE https://goo.gl/maps/MbATpWnTxf4gYpUt6
Curriculum Vitae
Laureato in Studi Europei e Lingue Moderne alla UMIST (University of Manchester Institute of Science and Technology, GB) e in insegnamento della Lingua Inglese all’University of Aston (Birmingham, GB); ha un Ph.D. rilasciato dall’University of Salford (Manchester, GB) in seguito alle sue ricerche sulla linguistica testuale. Ha pubblicato libri e vari articoli su diversi argomenti linguistici e sulla glottodidattica. E' abilitato per la prima fascia (ASN 2015)
Da 2016, è direttore del Centro Linguistico di Ateneo
- L-LIN/12 Lingua e Traduzione lingua inglese I (LL.LL.CC.SS) - II semestre
- L-LIN/12 Lingua e Traduzione lingua inglese I (STML) - I & II semestre
- L-LIN/12 English for the Performing Arts (Progettazione e Gestione dei Sistemi Produttivi Audiovisivi e Performativi
Magisitrale LM65) - I semestre - L-LIN/12 English English for International Cooperation, (SCIENZE PER LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE LM81) - 1 semestre
Didattica
A.A. 2023/2024
English for the performing arts
Corso di laurea SCIENZE DELLO SPETTACOLO E DELLA PRODUZIONE AUDIOVISIVA
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Lingua ITALIANO
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 45.0
Anno accademico di erogazione 2023/2024
Per immatricolati nel 2023/2024
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI BENI CULTURALI
Percorso PERCORSO COMUNE
ENGLISH I
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Course type Laurea
Language INGLESE
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
Year taught 2023/2024
For matriculated on 2023/2024
Course year 1
Structure DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Subject matter PERCORSO COMUNE
LINGUA INGLESE
Corso di laurea SCIENZE PER LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Lingua ITALIANO
Crediti 8.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 48.0
Anno accademico di erogazione 2023/2024
Per immatricolati nel 2023/2024
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANE E SOCIALI
Percorso Percorso comune
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 1.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 6.0
Anno accademico di erogazione 2023/2024
Per immatricolati nel 2023/2024
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Percorso UNISALENTO-VLORA
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 1.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 6.0
Anno accademico di erogazione 2023/2024
Per immatricolati nel 2023/2024
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Percorso PERCORSO COMUNE
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 1.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 6.0
Anno accademico di erogazione 2023/2024
Per immatricolati nel 2023/2024
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Percorso PERCORSO ALBANOFONI
A.A. 2022/2023
English for the performing arts
Corso di laurea SCIENZE DELLO SPETTACOLO E DELLA PRODUZIONE AUDIOVISIVA
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Lingua ITALIANO
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 45.0
Anno accademico di erogazione 2022/2023
Per immatricolati nel 2022/2023
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI BENI CULTURALI
Percorso PERCORSO COMUNE
ENGLISH I
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Course type Laurea
Language INGLESE
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
Year taught 2022/2023
For matriculated on 2022/2023
Course year 1
Structure DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Subject matter PERCORSO COMUNE
LINGUA INGLESE
Corso di laurea SCIENZE PER LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Lingua ITALIANO
Crediti 8.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 48.0
Anno accademico di erogazione 2022/2023
Per immatricolati nel 2022/2023
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANE E SOCIALI
Percorso Percorso comune
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 1.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 6.0
Anno accademico di erogazione 2022/2023
Per immatricolati nel 2022/2023
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Percorso PERCORSO COMUNE
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 1.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 6.0
Anno accademico di erogazione 2022/2023
Per immatricolati nel 2022/2023
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Percorso PERCORSO ALBANOFONI
A.A. 2021/2022
English for the performing arts
Corso di laurea PROGETTAZIONE E GESTIONE DEI SISTEMI PRODUTTIVI AUDIOVISIVI E PERFORMATIVI
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Lingua ITALIANO
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 45.0
Anno accademico di erogazione 2021/2022
Per immatricolati nel 2021/2022
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI BENI CULTURALI
Percorso PERCORSO COMUNE
ENGLISH I
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Course type Laurea
Language INGLESE
Credits 6.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 36.0
Year taught 2021/2022
For matriculated on 2021/2022
Course year 1
Structure DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Subject matter PERCORSO ALBANOFONI
ENGLISH I
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Course type Laurea
Language INGLESE
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
Year taught 2021/2022
For matriculated on 2021/2022
Course year 1
Structure DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Subject matter PERCORSO COMUNE
ENGLISH I
Degree course LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Course type Laurea
Language INGLESE
Credits 6.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 36.0
Year taught 2021/2022
For matriculated on 2021/2022
Course year 1
Structure DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Subject matter PERCORSO COMUNE
LINGUA INGLESE
Corso di laurea SCIENZE PER LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Lingua ITALIANO
Crediti 8.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 48.0
Anno accademico di erogazione 2021/2022
Per immatricolati nel 2021/2022
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANE E SOCIALI
Percorso Percorso comune
A.A. 2020/2021
English for the performing arts
Degree course PROGETTAZIONE E GESTIONE DEI SISTEMI PRODUTTIVI AUDIOVISIVI E PERFORMATIVI
Course type Laurea Magistrale
Language INGLESE
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 45.0
Year taught 2020/2021
For matriculated on 2020/2021
Course year 1
Structure DIPARTIMENTO DI BENI CULTURALI
Subject matter PERCORSO COMUNE
ENGLISH I
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Course type Laurea
Language INGLESE
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
Year taught 2020/2021
For matriculated on 2020/2021
Course year 1
Structure DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Subject matter PERCORSO COMUNE
Location Lecce
ENGLISH I
Degree course LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Course type Laurea
Language INGLESE
Credits 6.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 36.0
Year taught 2020/2021
For matriculated on 2020/2021
Course year 1
Structure DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Subject matter PERCORSO COMUNE
Location Lecce
A.A. 2019/2020
LINGUA E TRADUZIONE- LINGUA INGLESE I
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Tipo corso di studio Laurea
Lingua ITALIANO
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 54.0
Anno accademico di erogazione 2019/2020
Per immatricolati nel 2019/2020
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Percorso PERCORSO COMUNE
LINGUA E TRADUZIONE- LINGUA INGLESE I
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Tipo corso di studio Laurea
Lingua ITALIANO
Crediti 6.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 36.0
Anno accademico di erogazione 2019/2020
Per immatricolati nel 2019/2020
Anno di corso 1
Struttura DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Percorso PERCORSO COMUNE
English language and translation II with written test
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Course type Laurea
Language INGLESE
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
Year taught 2019/2020
For matriculated on 2018/2019
Course year 2
Structure DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Subject matter PERCORSO COMUNE
A.A. 2018/2019
English Language and Translation I
Degree course LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Course type Laurea
Language INGLESE
Credits 6.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 36.0
Year taught 2018/2019
For matriculated on 2018/2019
Course year 1
Structure DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Subject matter PERCORSO COMUNE
English language and trnslation I with written test
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Course type Laurea
Language INGLESE
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
Year taught 2018/2019
For matriculated on 2018/2019
Course year 1
Structure DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Subject matter PERCORSO COMUNE
TRADUZIONE- LINGUA INGLESE III CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Tipo corso di studio Laurea
Lingua ITALIANO
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 54.0
Anno accademico di erogazione 2018/2019
Per immatricolati nel 2016/2017
Anno di corso 3
Struttura DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Percorso PERCORSO COMUNE
English for the performing arts
Corso di laurea SCIENZE DELLO SPETTACOLO E DELLA PRODUZIONE AUDIOVISIVA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 45.0
Per immatricolati nel 2023/2024
Anno accademico di erogazione 2023/2024
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 18/09/2023 al 12/01/2024)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (993)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nei vari generi dei Performing Arts, in modo particolare: il teatro, il cinema, e la musica. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel 1 semestre (9 CFU), per un totale di 45 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non, attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattive su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
L’esame si articolerà in una presentazione e discussione di un portfolio (frutto di studio individuale) e una parte orale teorica sugli argomenti trattati durante il corso.
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso:http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
English for the performing arts (L-LIN/12)
ENGLISH I
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
For matriculated on 2023/2024
Year taught 2023/2024
Course year 1
Semestre Annualità Singola (dal 18/09/2023 al 07/06/2024)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese.
Il corso, che si svolgerà nel I semestre si propone di sviluppare idonee competenze scritte in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle https://elearning.unisalento.it.
La Prova Orale Readiness Test (PORT) si articola in 5 parte (che si possono fare separatamente e più volte): Blue Test (B-level Lexis and use of English); Translation, Reading, Listening, Writing di durata complessiva di 2 ore, 23 minuti.
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Sono disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per il PORT. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it/my/ (il percorso è: PORT 1 Anno Inglese LLCCLLSS / STML - Christiansen).
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
ENGLISH I (L-LIN/12)
LINGUA INGLESE
Corso di laurea SCIENZE PER LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Crediti 8.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 48.0
Per immatricolati nel 2023/2024
Anno accademico di erogazione 2023/2024
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 18/09/2023 al 12/01/2024)
Lingua ITALIANO
Percorso Percorso comune (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà usati nei ambiti della cooperazione internazionale. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel 1° semestre (8 CFU), per un totale di 48 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non, attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto.
- Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattive su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it
La valutazione si svolgerà in base alle indicatori di competenza linguistici su tutte quattro abilità (lettura, scrittura, ascolto e parlare) definiti per il livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue nel contesto specifico degli arti performativi.
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
L’esame si articolerà in una presentazione e discussione di un portfolio (frutto di studio individuale) e una parte orale teorica sugli argomenti trattati durante il corso.
Dati dell’esame da stabilire a secondo il calendario didattico
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/English%20for%20International%20Cooperation.html
LINGUA INGLESE (L-LIN/12)
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 1.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 6.0
Per immatricolati nel 2023/2024
Anno accademico di erogazione 2023/2024
Anno di corso 1
Semestre Secondo Semestre (dal 26/02/2024 al 31/05/2024)
Lingua
Percorso UNISALENTO-VLORA (A245)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese.
Il corso, che si svolgerà nel I semestre si propone di sviluppare idonee competenze scritte in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle https://elearning.unisalento.it.
La Prova Orale Readiness Test (PORT) si articola in 5 parte (che si possono fare separatamente e più volte): Blue Test (B-level Lexis and use of English); Translation, Reading, Listening, Writing di durata complessiva di 2 ore, 23 minuti.
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Sono disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per il PORT. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it/my/ (il percorso è: PORT 1 Anno Inglese LLCCLLSS / STML - Christiansen).
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I (L-LIN/12)
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 1.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 6.0
Per immatricolati nel 2023/2024
Anno accademico di erogazione 2023/2024
Anno di corso 1
Lingua
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese.
Il corso, che si svolgerà nel I semestre si propone di sviluppare idonee competenze scritte in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle https://elearning.unisalento.it.
La Prova Orale Readiness Test (PORT) si articola in 5 parte (che si possono fare separatamente e più volte): Blue Test (B-level Lexis and use of English); Translation, Reading, Listening, Writing di durata complessiva di 2 ore, 23 minuti.
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Sono disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per il PORT. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it/my/ (il percorso è: PORT 1 Anno Inglese LLCCLLSS / STML - Christiansen).
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I (L-LIN/12)
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 1.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 6.0
Per immatricolati nel 2023/2024
Anno accademico di erogazione 2023/2024
Anno di corso 1
Semestre Secondo Semestre (dal 26/02/2024 al 31/05/2024)
Lingua
Percorso PERCORSO ALBANOFONI (A191)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese.
Il corso, che si svolgerà nel I semestre si propone di sviluppare idonee competenze scritte in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle https://elearning.unisalento.it.
La Prova Orale Readiness Test (PORT) si articola in 5 parte (che si possono fare separatamente e più volte): Blue Test (B-level Lexis and use of English); Translation, Reading, Listening, Writing di durata complessiva di 2 ore, 23 minuti.
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Sono disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per il PORT. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it/my/ (il percorso è: PORT 1 Anno Inglese LLCCLLSS / STML - Christiansen).
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I (L-LIN/12)
English for the performing arts
Corso di laurea SCIENZE DELLO SPETTACOLO E DELLA PRODUZIONE AUDIOVISIVA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 45.0
Per immatricolati nel 2022/2023
Anno accademico di erogazione 2022/2023
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 19/09/2022 al 13/01/2023)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (993)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nei vari generi dei Performing Arts, in modo particolare: il teatro, il cinema, e la musica. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel 1 semestre (9 CFU), per un totale di 45 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non, attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattive su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
L’esame si articolerà in una presentazione e discussione di un portfolio (frutto di studio individuale) e una parte orale teorica sugli argomenti trattati durante il corso.
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso:http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
English for the performing arts (L-LIN/12)
ENGLISH I
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
For matriculated on 2022/2023
Year taught 2022/2023
Course year 1
Semestre Annualità Singola (dal 19/09/2022 al 09/06/2023)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nelle diverse parti del mondo. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel I e II semestre (9 CFU, per un totale di 54 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it
La Prova Orale Readiness Test (PORT) si articola in 5 parte (che si possono fare separatamente): Blue Test (B-level Lexis and use of English); Translation, Reading, Listening, Writing di durata complessiva di 2 ore, 8 minuti.
La prova orale, a cui si accede solo dopo aver superato il PORT, verterà sul programma del corso del Docente (per ulteriori informazioni, si veda la sezione “Indicazioni Prova Orale” presente in bacheca / sul sito del corso www.webalice.it/t.christiansen) e sui contenuti del “Language Portfolio” di cui al punto 5). Ulteriori informazioni su queste prove potranno essere reperite sul sito: http://thos.english.unaux.com/.
Le date degli appelli saranno disponibili su Esse3 e sulla bacheca on-line del docente
Gli studenti devono prenotarsi all'esame utilizzando le modalità previste dal sistema VOL
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/STML.html
Lo studente deve preparare le seguenti sezioni del libri English Next (EN) e Future of English (FoE)
1) Intro: what is Global English?
Many Tongues Called English (video).
Examples of texts in world Englishes (word.doc);
Accents of English (sito web)
2) History of English
FoE Legacy of History pp 6-7, Roots of English
3) English in the Twentieth Century FoE pp 8-9
Who Speaks English? FoE pp 10-11
Language Hierarchies FoE pp 12-13
4) Higher Education: EN pp73-75
International Student Mobility EN pp 76-77;
Transnational Education EN pp 78-79
5) Learning English:
Which Model? EN pp 82-85
CLIL EN p86
ELF EN p.87
English for Young Learners EN pp 88-89.
6) English Around the World
English in Europe EN pp.92-94
English as an Asian Language EN pp 94-95
English in British Empire: The Language of Empire (video)
English Made in Ireland (PowerPoint).
7) English and Technology / media / popular culture
The Global Media FoE pp 46-47
Youth Culture FoE pp 48-50
Internet Communication FoE pp 50-51
8) Conclusions
A new hegemony of English EN pp 112-113
The native speaker problem EN pp 114-115
Protecting local languages and identities pp. 116-117
Beyond English EN pp 118-119
Managing the Change EN pp 120-121
The economic advantage ebbs away EN pp 122-123
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
ENGLISH I (L-LIN/12)
LINGUA INGLESE
Corso di laurea SCIENZE PER LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Crediti 8.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 48.0
Per immatricolati nel 2022/2023
Anno accademico di erogazione 2022/2023
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 19/09/2022 al 13/01/2023)
Lingua ITALIANO
Percorso Percorso comune (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà usati nei ambiti della cooperazione internazionale. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel 1° semestre (8 CFU), per un totale di 48 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non, attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto.
- Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattive su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it
La valutazione si svolgerà in base alle indicatori di competenza linguistici su tutte quattro abilità (lettura, scrittura, ascolto e parlare) definiti per il livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue nel contesto specifico degli arti performativi.
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
L’esame si articolerà in una presentazione e discussione di un portfolio (frutto di studio individuale) e una parte orale teorica sugli argomenti trattati durante il corso.
Dati dell’esame da stabilire a secondo il calendario didattico
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/English%20for%20International%20Cooperation.html
LINGUA INGLESE (L-LIN/12)
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 1.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 6.0
Per immatricolati nel 2022/2023
Anno accademico di erogazione 2022/2023
Anno di corso 1
Lingua
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese.
Il corso, che si svolgerà nel I semestre si propone di sviluppare idonee competenze scritte in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle https://elearning.unisalento.it.
La Prova Orale Readiness Test (PORT) si articola in 5 parte (che si possono fare separatamente e più volte): Blue Test (B-level Lexis and use of English); Translation, Reading, Listening, Writing di durata complessiva di 2 ore, 23 minuti.
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Sono disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per il PORT. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it/my/ (il percorso è: PORT 1 Anno Inglese LLCCLLSS / STML - Christiansen).
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I (L-LIN/12)
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 1.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 6.0
Per immatricolati nel 2022/2023
Anno accademico di erogazione 2022/2023
Anno di corso 1
Semestre Secondo Semestre (dal 07/03/2023 al 09/06/2023)
Lingua
Percorso PERCORSO ALBANOFONI (A191)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese.
Il corso, che si svolgerà nel I semestre si propone di sviluppare idonee competenze scritte in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle https://elearning.unisalento.it.
La Prova Orale Readiness Test (PORT) si articola in 5 parte (che si possono fare separatamente e più volte): Blue Test (B-level Lexis and use of English); Translation, Reading, Listening, Writing di durata complessiva di 2 ore, 23 minuti.
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Sono disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per il PORT. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it/my/ (il percorso è: PORT 1 Anno Inglese LLCCLLSS / STML - Christiansen).
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
MOD. B - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I (L-LIN/12)
English for the performing arts
Corso di laurea PROGETTAZIONE E GESTIONE DEI SISTEMI PRODUTTIVI AUDIOVISIVI E PERFORMATIVI
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 45.0
Per immatricolati nel 2021/2022
Anno accademico di erogazione 2021/2022
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 20/09/2021 al 14/01/2022)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (993)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nei vari generi dei Performing Arts, in modo particolare: il teatro, il cinema, e la musica. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel 1 semestre (9 CFU), per un totale di 45 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non, attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattive su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it
L’esame si articolerà in una presentazione e discussione di un portfolio (frutto di studio individuale) e una parte orale teorica sugli argomenti trattati durante il corso.
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
Il corso si suddivide nei seguenti moduli:
- un modulo sulla musica (testo della canzone)
- un modulo sul teatro
- un modulo su cinema
- un modulo sulla scrittura riflessiva / creativa che accompagna i moduli teatrale e cinematografico
un modulo sulla scrittura informativa che accompagna moduli 1-4
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso:http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
English for the performing arts (L-LIN/12)
ENGLISH I
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea
Credits 6.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 36.0
For matriculated on 2021/2022
Year taught 2021/2022
Course year 1
Semestre Secondo Semestre (dal 07/03/2022 al 10/06/2022)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO ALBANOFONI (A191)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nelle diverse parti del mondo. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel I semestre (6 CFU, per un totale di 36 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
- Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it
L’esame si articolerà in due parti: una scritta e una orale.Appelli Prova Orale riprenderanno a partire da una sezione straordianrio programmato per il 19 Marzo (solo per FC e laureandi con frequenza in a.a. precedente al a.a corrente). Si iscrive sempre con V.O.L. (scadenza per prenotazione 18 Marzo) Gli esami si svolgeranno per via telematica usando Microsoft Teams. https://www.unisalento.it/covid19-informazioni (si veda "LEZIONI/ESAMI/SEDUTE DI LAUREA")
Lo studente deve preparare le seguenti sezioni del libri English Next (EN) e Future of English (FoE)
1) Intro: what is Global English?
Many Tongues Called English (video).
Examples of texts in world Englishes (word.doc);
Accents of English (sito web)
2) History of English
FoE Legacy of History pp 6-7, Roots of English
3) English in the Twentieth Century FoE pp 8-9
Who Speaks English? FoE pp 10-11
Language Hierarchies FoE pp 12-13
4) Higher Education: EN pp73-75
International Student Mobility EN pp 76-77;
Transnational Education EN pp 78-79
5) Learning English:
Which Model? EN pp 82-85
CLIL EN p86
ELF EN p.87
English for Young Learners EN pp 88-89.
6) English Around the World
English in Europe EN pp.92-94
English as an Asian Language EN pp 94-95
English in British Empire: The Language of Empire (video)
English Made in Ireland (PowerPoint).
7) English and Technology / media / popular culture
The Global Media FoE pp 46-47
Youth Culture FoE pp 48-50
Internet Communication FoE pp 50-51
8) Conclusions
A new hegemony of English EN pp 112-113
The native speaker problem EN pp 114-115
Protecting local languages and identities pp. 116-117
Beyond English EN pp 118-119
Managing the Change EN pp 120-121
The economic advantage ebbs away EN pp 122-123
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
ENGLISH I (L-LIN/12)
ENGLISH I
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
For matriculated on 2021/2022
Year taught 2021/2022
Course year 1
Semestre Annualità Singola (dal 20/09/2021 al 10/06/2022)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nelle diverse parti del mondo. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel I e II semestre (9 CFU, per un totale di 54 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it
La Prova Orale Readiness Test (PORT) si articola in 5 parte (che si possono fare separatamente): Blue Test (B-level Lexis and use of English); Translation, Reading, Listening, Writing di durata complessiva di 2 ore, 8 minuti.
La prova orale, a cui si accede solo dopo aver superato il PORT, verterà sul programma del corso del Docente (per ulteriori informazioni, si veda la sezione “Indicazioni Prova Orale” presente in bacheca / sul sito del corso www.webalice.it/t.christiansen) e sui contenuti del “Language Portfolio” di cui al punto 5). Ulteriori informazioni su queste prove potranno essere reperite sul sito: http://thos.english.unaux.com/.
Le date degli appelli saranno disponibili su Esse3 e sulla bacheca on-line del docente
Gli studenti devono prenotarsi all'esame utilizzando le modalità previste dal sistema VOL
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/STML.html
Lo studente deve preparare le seguenti sezioni del libri English Next (EN) e Future of English (FoE)
1) Intro: what is Global English?
Many Tongues Called English (video).
Examples of texts in world Englishes (word.doc);
Accents of English (sito web)
2) History of English
FoE Legacy of History pp 6-7, Roots of English
3) English in the Twentieth Century FoE pp 8-9
Who Speaks English? FoE pp 10-11
Language Hierarchies FoE pp 12-13
4) Higher Education: EN pp73-75
International Student Mobility EN pp 76-77;
Transnational Education EN pp 78-79
5) Learning English:
Which Model? EN pp 82-85
CLIL EN p86
ELF EN p.87
English for Young Learners EN pp 88-89.
6) English Around the World
English in Europe EN pp.92-94
English as an Asian Language EN pp 94-95
English in British Empire: The Language of Empire (video)
English Made in Ireland (PowerPoint).
7) English and Technology / media / popular culture
The Global Media FoE pp 46-47
Youth Culture FoE pp 48-50
Internet Communication FoE pp 50-51
8) Conclusions
A new hegemony of English EN pp 112-113
The native speaker problem EN pp 114-115
Protecting local languages and identities pp. 116-117
Beyond English EN pp 118-119
Managing the Change EN pp 120-121
The economic advantage ebbs away EN pp 122-123
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
ENGLISH I (L-LIN/12)
ENGLISH I
Degree course LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea
Credits 6.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 36.0
For matriculated on 2021/2022
Year taught 2021/2022
Course year 1
Semestre Secondo Semestre (dal 07/03/2022 al 10/06/2022)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nelle diverse parti del mondo. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel I semestre (6 CFU, per un totale di 36 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
- Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it.
L’esame si articolerà in due parti: una scritta e una orale.Appelli Prova Orale riprenderanno a partire da una sezione straordianrio programmato per il 19 Marzo (solo per FC e laureandi con frequenza in a.a. precedente al a.a corrente). Si iscrive sempre con V.O.L. (scadenza per prenotazione 18 Marzo) Gli esami si svolgeranno per via telematica usando Microsoft Teams. https://www.unisalento.it/covid19-informazioni (si veda "LEZIONI/ESAMI/SEDUTE DI LAUREA")
Lo studente deve preparare le seguenti sezioni del libri English Next (EN) e Future of English (FoE)
1) Intro: what is Global English?
Many Tongues Called English (video).
Examples of texts in world Englishes (word.doc);
Accents of English (sito web)
2) History of English
FoE Legacy of History pp 6-7, Roots of English
3) English in the Twentieth Century FoE pp 8-9
Who Speaks English? FoE pp 10-11
Language Hierarchies FoE pp 12-13
4) Higher Education: EN pp73-75
International Student Mobility EN pp 76-77;
Transnational Education EN pp 78-79
5) Learning English:
Which Model? EN pp 82-85
CLIL EN p86
ELF EN p.87
English for Young Learners EN pp 88-89.
6) English Around the World
English in Europe EN pp.92-94
English as an Asian Language EN pp 94-95
English in British Empire: The Language of Empire (video)
English Made in Ireland (PowerPoint).
7) English and Technology / media / popular culture
The Global Media FoE pp 46-47
Youth Culture FoE pp 48-50
Internet Communication FoE pp 50-51
8) Conclusions
A new hegemony of English EN pp 112-113
The native speaker problem EN pp 114-115
Protecting local languages and identities pp. 116-117
Beyond English EN pp 118-119
Managing the Change EN pp 120-121
The economic advantage ebbs away EN pp 122-123
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
ENGLISH I (L-LIN/12)
LINGUA INGLESE
Corso di laurea SCIENZE PER LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Crediti 8.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 48.0
Per immatricolati nel 2021/2022
Anno accademico di erogazione 2021/2022
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 20/09/2021 al 14/01/2022)
Lingua ITALIANO
Percorso Percorso comune (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà usati nei ambiti della cooperazione internazionale. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel 1° semestre (8 CFU), per un totale di 48 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non, attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto.
- Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattive su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: https://elearning.unisalento.it
La valutazione si svolgerà in base alle indicatori di competenza linguistici su tutte quattro abilità (lettura, scrittura, ascolto e parlare) definiti per il livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue nel contesto specifico degli arti performativi.
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
L’esame si articolerà in una presentazione e discussione di un portfolio (frutto di studio individuale) e una parte orale teorica sugli argomenti trattati durante il corso.
Dati dell’esame da stabilire a secondo il calendario didattico
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/English%20for%20International%20Cooperation.html
LINGUA INGLESE (L-LIN/12)
English for the performing arts
Degree course PROGETTAZIONE E GESTIONE DEI SISTEMI PRODUTTIVI AUDIOVISIVI E PERFORMATIVI
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea Magistrale
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 45.0
For matriculated on 2020/2021
Year taught 2020/2021
Course year 1
Semestre Primo Semestre (dal 21/09/2020 al 15/01/2021)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (993)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nei vari generi dei Performing Arts, in modo particolare: il teatro, il cinema, e la musica. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel 1 semestre (9 CFU), per un totale di 45 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non, attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattive su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
L’esame si articolerà in una presentazione e discussione di un portfolio (frutto di studio individuale) e una parte orale teorica sugli argomenti trattati durante il corso.
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
Il corso si suddivide nei seguenti moduli:
- un modulo sulla musica (testo della canzone)
- un modulo sul teatro
- un modulo su cinema
- un modulo sulla scrittura riflessiva / creativa che accompagna i moduli teatrale e cinematografico
un modulo sulla scrittura informativa che accompagna moduli 1-4
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso:http://thos.english.unaux.com/English%20for%20the%20Performing%20Arts.html
English for the performing arts (L-LIN/12)
ENGLISH I
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
For matriculated on 2020/2021
Year taught 2020/2021
Course year 1
Semestre Annualità Singola (dal 21/09/2020 al 04/06/2021)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
Location Lecce
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nelle diverse parti del mondo. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel I e II semestre (9 CFU, per un totale di 54 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
La Prova Orale Readiness Test (PORT) si articola in 5 parte (che si possono fare separatamente): Blue Test (B-level Lexis and use of English); Translation, Reading, Listening, Writing di durata complessiva di 2 ore, 8 minuti.
La prova orale, a cui si accede solo dopo aver superato il PORT, verterà sul programma del corso del Docente (per ulteriori informazioni, si veda la sezione “Indicazioni Prova Orale” presente in bacheca / sul sito del corso www.webalice.it/t.christiansen) e sui contenuti del “Language Portfolio” di cui al punto 5). Ulteriori informazioni su queste prove potranno essere reperite sul sito: http://thos.english.unaux.com/.
Le date degli appelli saranno disponibili su Esse3 e sulla bacheca on-line del docente
Gli studenti devono prenotarsi all'esame utilizzando le modalità previste dal sistema VOL
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/STML.html
Lo studente deve preparare le seguenti sezioni del libri English Next (EN) e Future of English (FoE)
1) Intro: what is Global English?
Many Tongues Called English (video).
Examples of texts in world Englishes (word.doc);
Accents of English (sito web)
2) History of English
FoE Legacy of History pp 6-7, Roots of English
3) English in the Twentieth Century FoE pp 8-9
Who Speaks English? FoE pp 10-11
Language Hierarchies FoE pp 12-13
4) Higher Education: EN pp73-75
International Student Mobility EN pp 76-77;
Transnational Education EN pp 78-79
5) Learning English:
Which Model? EN pp 82-85
CLIL EN p86
ELF EN p.87
English for Young Learners EN pp 88-89.
6) English Around the World
English in Europe EN pp.92-94
English as an Asian Language EN pp 94-95
English in British Empire: The Language of Empire (video)
English Made in Ireland (PowerPoint).
7) English and Technology / media / popular culture
The Global Media FoE pp 46-47
Youth Culture FoE pp 48-50
Internet Communication FoE pp 50-51
8) Conclusions
A new hegemony of English EN pp 112-113
The native speaker problem EN pp 114-115
Protecting local languages and identities pp. 116-117
Beyond English EN pp 118-119
Managing the Change EN pp 120-121
The economic advantage ebbs away EN pp 122-123
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
ENGLISH I (L-LIN/12)
ENGLISH I
Degree course LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea
Credits 6.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 36.0
For matriculated on 2020/2021
Year taught 2020/2021
Course year 1
Semestre Secondo Semestre (dal 01/03/2021 al 04/06/2021)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
Location Lecce
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nelle diverse parti del mondo. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel I semestre (6 CFU, per un totale di 36 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: www.webalice.it/t.christiansen. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
La Prova Orale Readiness Test (PORT) si articola in 5 parte (che si possono fare separatamente): Blue Test (B-level Lexis and use of English); Translation, Reading, Listening, Writing di durata complessiva di 2 ore, 23 minuti.
La prova orale, a cui si accede solo dopo aver superato il PORT, verterà sul programma del corso del Docente (per ulteriori informazioni, si veda la sezione “Indicazioni Prova Orale” presente in bacheca / sul sito del corso www.webalice.it/t.christiansen) e sui contenuti del “Language Portfolio” di cui al punto 5). Ulteriori informazioni su queste prove potranno essere reperite sul sito: http://thos.english.unaux.com/.
Le date degli appelli saranno disponibili su Esse3 e sulla bacheca on-line del docente
Gli studenti devono prenotarsi all'esame utilizzando le modalità previste dal sistema VOL
Date e prenotazione esami: https://studenti.unisalento.it/Home.do
Email docente: thomas.christiansen@unisalento.it
Sito corso: http://thos.english.unaux.com/LLCCLLSS.html
Lo studente deve preparare le seguenti sezioni del libri English Next (EN) e Future of English (FoE)
1) Intro: what is Global English?
Many Tongues Called English (video).
Examples of texts in world Englishes (word.doc);
Accents of English (sito web)
2) History of English
FoE Legacy of History pp 6-7, Roots of English
3) English in the Twentieth Century FoE pp 8-9
Who Speaks English? FoE pp 10-11
Language Hierarchies FoE pp 12-13
4) Higher Education: EN pp73-75
International Student Mobility EN pp 76-77;
Transnational Education EN pp 78-79
5) Learning English:
Which Model? EN pp 82-85
CLIL EN p86
ELF EN p.87
English for Young Learners EN pp 88-89.
6) English Around the World
English in Europe EN pp.92-94
English as an Asian Language EN pp 94-95
English in British Empire: The Language of Empire (video)
English Made in Ireland (PowerPoint).
7) English and Technology / media / popular culture
The Global Media FoE pp 46-47
Youth Culture FoE pp 48-50
Internet Communication FoE pp 50-51
8) Conclusions
A new hegemony of English EN pp 112-113
The native speaker problem EN pp 114-115
Protecting local languages and identities pp. 116-117
Beyond English EN pp 118-119
Managing the Change EN pp 120-121
The economic advantage ebbs away EN pp 122-123
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: www.webalice.it/t.christiansen/learning-elt-future.pdf.
David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: www.webalice.it/t.christiansen/learning-research-english-next.pdf.
ENGLISH I (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE- LINGUA INGLESE I
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 54.0
Per immatricolati nel 2019/2020
Anno accademico di erogazione 2019/2020
Anno di corso 1
Semestre Annualità Singola (dal 23/09/2019 al 23/05/2020)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nelle diverse parti del mondo. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel I e II semestre (9 CFU, per un totale di 54 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
- Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
L’esame si articolerà in due parti: una scritta e una orale.
Appelli Prova Orale riprenderanno a partire da una sezione straordianrio programmato per il 19 Marzo (solo per FC e laureandi con frequenza in a.a. precedente al a.a corrente). Si iscrive sempre con V.O.L. (scadenza per prenotazione 18 Marzo) Gli esami si svolgeranno per via telematica usando Microsoft Teams. https://www.unisalento.it/covid19-informazioni (si veda "LEZIONI/ESAMI/SEDUTE DI LAUREA")
Lo studente deve preparare le seguenti sezioni del libri English Next (EN) e Future of English (FoE)
1) Intro: what is Global English?
Many Tongues Called English (video).
Examples of texts in world Englishes (word.doc);
Accents of English (sito web)
2) History of English
FoE Legacy of History pp 6-7, Roots of English
3) English in the Twentieth Century FoE pp 8-9
Who Speaks English? FoE pp 10-11
Language Hierarchies FoE pp 12-13
4) Higher Education: EN pp73-75
International Student Mobility EN pp 76-77;
Transnational Education EN pp 78-79
5) Learning English:
Which Model? EN pp 82-85
CLIL EN p86
ELF EN p.87
English for Young Learners EN pp 88-89.
6) English Around the World
English in Europe EN pp.92-94
English as an Asian Language EN pp 94-95
English in British Empire: The Language of Empire (video)
English Made in Ireland (PowerPoint).
7) English and Technology / media / popular culture
The Global Media FoE pp 46-47
Youth Culture FoE pp 48-50
Internet Communication FoE pp 50-51
8) Conclusions
A new hegemony of English EN pp 112-113
The native speaker problem EN pp 114-115
Protecting local languages and identities pp. 116-117
Beyond English EN pp 118-119
Managing the Change EN pp 120-121
The economic advantage ebbs away EN pp 122-123
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
LINGUA E TRADUZIONE- LINGUA INGLESE I (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE- LINGUA INGLESE I
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 6.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 36.0
Per immatricolati nel 2019/2020
Anno accademico di erogazione 2019/2020
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 23/09/2019 al 17/01/2020)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nelle diverse parti del mondo. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel I semestre (6 CFU, per un totale di 36 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale senza sforzo per l'interlocutore collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
- Sapere produrre un testo scritto chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
L’esame si articolerà in due parti: una scritta e una orale.Appelli Prova Orale riprenderanno a partire da una sezione straordianrio programmato per il 19 Marzo (solo per FC e laureandi con frequenza in a.a. precedente al a.a corrente). Si iscrive sempre con V.O.L. (scadenza per prenotazione 18 Marzo) Gli esami si svolgeranno per via telematica usando Microsoft Teams. https://www.unisalento.it/covid19-informazioni (si veda "LEZIONI/ESAMI/SEDUTE DI LAUREA")
Lo studente deve preparare le seguenti sezioni del libri English Next (EN) e Future of English (FoE)
1) Intro: what is Global English?
Many Tongues Called English (video).
Examples of texts in world Englishes (word.doc);
Accents of English (sito web)
2) History of English
FoE Legacy of History pp 6-7, Roots of English
3) English in the Twentieth Century FoE pp 8-9
Who Speaks English? FoE pp 10-11
Language Hierarchies FoE pp 12-13
4) Higher Education: EN pp73-75
International Student Mobility EN pp 76-77;
Transnational Education EN pp 78-79
5) Learning English:
Which Model? EN pp 82-85
CLIL EN p86
ELF EN p.87
English for Young Learners EN pp 88-89.
6) English Around the World
English in Europe EN pp.92-94
English as an Asian Language EN pp 94-95
English in British Empire: The Language of Empire (video)
English Made in Ireland (PowerPoint).
7) English and Technology / media / popular culture
The Global Media FoE pp 46-47
Youth Culture FoE pp 48-50
Internet Communication FoE pp 50-51
8) Conclusions
A new hegemony of English EN pp 112-113
The native speaker problem EN pp 114-115
Protecting local languages and identities pp. 116-117
Beyond English EN pp 118-119
Managing the Change EN pp 120-121
The economic advantage ebbs away EN pp 122-123
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
- David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com /learning-elt-future.pdf.
- David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: http://thos.english.unaux.com/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
LINGUA E TRADUZIONE- LINGUA INGLESE I (L-LIN/12)
English language and translation II with written test
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
For matriculated on 2018/2019
Year taught 2019/2020
Course year 2
Semestre Annualità Singola (dal 23/09/2019 al 23/05/2020)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
Livello B2 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Sono esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle diverse varietà della stessa sviluppatesi nelle diverse parti del mondo. La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2+ del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Il corso, che si svolgerà nel I e II semestre (9 CFU, per un totale di 54 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello alto-intermedio (livello B2+ del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
In particolare, gli studenti acquisiranno le seguenti abilità (come specificati nel Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue):
- comprende le idee principali e anche secondarie di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti e ne sapere riconoscere parte del significato implicito, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione.
- essere in grado di interagire con scioltezza e naturalezza che rendono possibile un'interazione collegato alla programma in oggetto (si veda programma esteso).
- riuscire a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un controllo adeguato della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.
Lezione Frontale. Studio Individuale. Esercitazioni interattivi su piattaforma Moodle. Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: http://thos.english.unaux.com/. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
L’esame si articolerà in due parte: una scritta, una orale. Appelli Prova Orale riprenderanno a partire da una sezione straordianrio programmato per il 19 Marzo (solo per FC e laureandi con frequenza in a.a. precedente al a.a corrente). Si iscrive sempre con V.O.L. (scadenza per prenotazione 18 Marzo) Gli esami si svolgeranno per via telematica usando Microsoft Teams. https://www.unisalento.it/covid19-informazioni (si veda "LEZIONI/ESAMI/SEDUTE DI LAUREA")
Lo studente deve preparare le seguenti sezioni del libro: Cohesion: A Discourse Perspective (si veda programma)
Chapter 1. The Concept of Cohesion
1.1. Introduction: a new approach to cohesion 15
1.2. Cohesive ties 16
1.3. Cohesion within and between sentences 25
1.4. Cohesion in relation to text and discourse 30
1.5. Conclusion: overview of basic types of cohesive tie 48
Chapter 2. Cohesive Reference
2.1. Introduction: avoiding ambiguity through revision of terminology 51
2.2. Reference in philosophy 52
2.3. Endophoric reference 56
2.4. Types of cohesive reference: Halliday and Hasan’s classification 61
2.4.1. Personal reference 64
2.4.2. Demonstrative reference 69
2.4.2.1. Adverbial demonstratives 70
2.4.2.2. Pronominal/Determiner demonstratives 71
2.4.2.3. The definite determiner the 75
2.4.3. Comparative reference 83
2.5. Conclusion: cohesive reference in specialised discourse 88
Chapter 3. Substitution
3.1.Introduction: substitution as grammatical anaphora 91
3.2. Nominal substitution 92
3.2.1. Nominal substitution with one 93
3.3. Verbal substitution 107
3.4. Clausal substitution 114
3.4.1. Reported clauses 114
3.4.2. Conditional clauses 119
3.4.3. Modalised clauses 120
3.5. Conclusion: implications for studies of substitution in different languages and in different discourse types 121
Chapter 4. Ellipsis
4.1. Introduction: ellipsis as a distinct form of grammatical anaphora 125
4.2. Nominal ellipsis 128
4.3. Verbal ellipsis 137
4.4. Clausal ellipsis 146
4.5. Conclusion: the communicative dynamism of ellipsis150
Chapter 5. Conjunction
5.1. Introduction: the complex nature of conjunctions 155
5.8. Conclusion: conjunction from new perspectives 203
Chapter 6. Lexical Cohesion
6.1. Introduction: the multifarious text-forming properties of lexis 209
6.2. Reiteration 212
6.2.1. Same item reiteration 212
6.2.2. Synonyms 222
6.2.3. Superordinates and hyponyms 226
6.2.4. General nouns 227
6.3. Collocation 234
6.4. Identifying collocations using statistics 248
6.5. Halliday and Hasan’s later treatments of lexical cohesion 255
6.6. Conclusion: unresolved issues with lexical cohesion 261
Chapter 7. Lexical Patterns
7.1. Introduction: changing the perspective 263
7.2. Sequencing and matching 265
7.2.1. Simple and complex lexical repetition 268
7.2.2. Simple and complex paraphrase 269
7.2.3. Non-lexical repetition 276
7.3. Recovery of submerged lexical cohesion 276
7.4. Practical application of Hoey’s analytical tools 281
7.4.1. Categorisation of ties 283
7.4.2. Distinguishing central from marginal sentences 286
7.5. Nets and coherence 300
7.6. Conclusion: new insights into the relationship between cohesion and coherence 304
Christiansen, Thomas, 2011. Cohesion: A Discourse Perspective. Bern: Peter Lang. http://thos.english.unaux.com/Christiansen%20Course%20book.pdf
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: http://thos.english.unaux.com/
English language and translation II with written test (L-LIN/12)
English Language and Translation I
Degree course LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea
Credits 6.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 36.0
For matriculated on 2018/2019
Year taught 2018/2019
Course year 1
Semestre Primo Semestre (dal 24/09/2018 al 18/01/2019)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: www.webalice.it/t.christiansen. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
Il corso, che si svolgerà nel I semestre (6 CFU, per un totale di 36 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
Lezioni frontali, analisi di testi e materiali audiovisivi, approfondimento di argomenti teorici. Si raccomanda la regolare frequenza delle esercitazioni linguistiche di lettorato è al fine di raggiungere gli obiettivi formativi e linguistici descritti al punto 2).
Lo studente è inoltre tenuto a completare un “Language Portfolio” – un fascicolo di lavoro individuale che contiene materiali a scelta che documentino la produzione linguistica e scientifica dello studente durante le ore di studio individuale (per es. esercitazioni svolte sotto la tutela dei collaboratori esperti linguistici CEL oppure i worksheet pertinenti al corso del docente) oppure altre attività (per es. elaborati scritti, attestazioni) svolte dallo studente e concordate con il docente o con i CEL.
L’esame si articolerà in tre parti: due scritte, una orale. La prima parte scritta si articola in un test denominato “B1/2 Lexis and Use of English (BLUE) Test”,. Consista di 50 domande a risposta multipla sui punti grammaticali e lessicali basilari della lingua. Questa prova, che si può tentare più volte periodicamente durante l’anno, è propedeutica rispetto alla Prova Scritta (seconda parte scritta). Possono essere esonerati dalla prima parte scritta gli studenti che presentino una certificazione internazionale attestante competenze lessico-grammaticali in lingua inglese a livello B1 o superiore, rilasciata da un ente certificatore riconosciuto dal Ministero dell’Università e della Ricerca* oppure gli studenti che possano dimostrare di utilizzare la lingua inglese come madrelingua o come lingua usata quotidianamente (ad esempio, studenti che si siano diplomati in una scuola inglese).
La seconda parte scritta, denominata “Transformations, Reading, Writing and Listening Tasks” è una prova di comprensione di testi scritti, di testi orali e produzione scritta a livello B2. La prova orale, a cui si accede solo dopo aver superato le due prove scritte, verterà sul programma del corso del Docente (per ulteriori informazioni, si veda la sezione “Indicazioni Prova Orale” presente in bacheca / sul sito del corso www.webalice.it/t.christiansen) e sui contenuti del “Language Portfolio” di cui al punto 5). Ulteriori informazioni su queste prove potranno essere reperite sul sito: www.webalice.it/t.christiansen.
*http://hubmiur.pubblica.istruzione.it/web/istruzione/dg-affari-internazionali/enti_certificatori_lingue_straniere
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua nell’ambito della struttura discorsiva della lingua stessa e nella sua manifestazione come testo. Saranno esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e le diverse varietà della stessa sviluppate nelle varie parti del mondo. Per quanto riguarda l’aspetto culturale della lingua, saranno analizzati sia i contesti britannico e statunitense contemporanei – quali esempi, tra i diversi esistenti, di paesi e società anglofone – sia la dimensione interculturale della comunicazione in inglese ‘lingua franca’ attraverso vari generi discorsivi e i media. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
1) “B1/2 Lexis and Use of English (BLUE) Test”: 50 domande a risposta multipla sui punti grammaticali e lessicali basilari della lingua. Questa prova, che si può tentare più volte periodicamente durante l’anno, è propedeutica rispetto alla Prova Scritta. Possono essere esonerati da questa prova gli studenti che presentino una certificazione internazionale attestante competenze lessico-grammaticali in lingua inglese a livello B1 o superiore, rilasciata da un ente certificatore riconosciuto dal Ministero dell’Università e della Ricerca* oppure gli studenti che possano dimostrare di utilizzare la lingua inglese come madrelingua o come lingua usata quotidianamente (ad esempio, studenti che si siano diplomati in una scuola inglese);
*(http://hubmiur.pubblica.istruzione.it/web/istruzione/dg-affari-internazionali/enti_certificatori_lingue_straniere)
2) “Reading, Writing and Listening Tasks”: prova di comprensione di testi scritti, di testi orali e produzione scritta a livello B2;
3) La prova orale, a cui si accede solo dopo aver superato le due prove scritte 1) e 2), verterà sul programma del corso del docente (per ulteriori informazioni, si veda la sezione “Indicazioni Prova Orale” presente in bacheca / sul sito del corso).
Ulteriori informazioni su queste prove potranno essere reperite sul sito www.webalice.it/t.christiansen.
1) David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: www.webalice.it/t.christiansen/learning-elt-future.pdf.
2) David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: www.webalice.it/t.christiansen/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: www.webalice.it/t.christiansen
English Language and Translation I (L-LIN/12)
English language and trnslation I with written test
Degree course SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea
Credits 9.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 54.0
For matriculated on 2018/2019
Year taught 2018/2019
Course year 1
Semestre Primo Semestre (dal 24/09/2018 al 18/01/2019)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
Livello B1 del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: www.webalice.it/t.christiansen. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
Il corso, che si svolgerà nel I semestre (9 CFU, per un totale di 54 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello post-intermedio (livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. email, brochures/leaflets, book review, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni e le esercitazioni linguistiche.
Lezioni frontali, analisi di testi e materiali audiovisivi, approfondimento di argomenti teorici. Si raccomanda la regolare frequenza delle esercitazioni linguistiche di lettorato è al fine di raggiungere gli obiettivi formativi e linguistici descritti al punto 2).
Lo studente è inoltre tenuto a completare un “Language Portfolio” – un fascicolo di lavoro individuale che contiene materiali a scelta che documentino la produzione linguistica e scientifica dello studente durante le ore di studio individuale (per es. esercitazioni svolte sotto la tutela dei collaboratori esperti linguistici CEL oppure i worksheet pertinenti al corso del docente) oppure altre attività (per es. elaborati scritti, attestazioni) svolte dallo studente e concordate con il docente o con i CEL.
L’esame si articolerà in tre parti: due scritte, una orale. La prima parte scritta si articola in un test denominato “B1 Lexis and Use of English (BLUE) Test”, che corrisponderebbe ad un GET 1 (General English Test I° livello) all’interno del corso di laurea STML. Consista di 50 domande a risposta multipla sui punti grammaticali e lessicali basilari della lingua. Questa prova, che si può tentare più volte periodicamente durante l’anno, è propedeutica rispetto alla Prova Scritta (seconda parte scritta). Possono essere esonerati dalla prima parte scritta gli studenti che presentino una certificazione internazionale attestante competenze lessico-grammaticali in lingua inglese a livello B1 o superiore, rilasciata da un ente certificatore riconosciuto dal Ministero dell’Università e della Ricerca* oppure gli studenti che possano dimostrare di utilizzare la lingua inglese come madrelingua o come lingua usata quotidianamente (ad esempio, studenti che si siano diplomati in una scuola inglese).
La seconda parte scritta, denominata “Transformations, Reading, Writing and Listening Tasks” è una prova di comprensione di testi scritti, di testi orali e produzione scritta a livello B2. La prova orale, a cui si accede solo dopo aver superato le due prove scritte, verterà sul programma del corso del Docente (per ulteriori informazioni, si veda la sezione “Indicazioni Prova Orale” presente in bacheca / sul sito del corso www.webalice.it/t.christiansen) e sui contenuti del “Language Portfolio” di cui al punto 5). Ulteriori informazioni su queste prove potranno essere reperite sul sito: www.webalice.it/t.christiansen.
*http://hubmiur.pubblica.istruzione.it/web/istruzione/dg-affari-internazionali/enti_certificatori_lingue_straniere
Prova Scritta 12 Febbraio 2019 ore 8.30
Prova Orale 21 Febbraio 2019 ore 09:00
Prova Scritta 12 Giugno 2019 ore 8.30
Prova Scritta 12 Luglio 2019 ore 8.30
Il corso introduce gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche, semantiche e pragmatiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua nell’ambito della struttura discorsiva della lingua stessa e nella sua manifestazione come testo. Saranno esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e le diverse varietà della stessa sviluppate nelle varie parti del mondo. Per quanto riguarda l’aspetto culturale della lingua, saranno analizzati sia i contesti britannico e statunitense contemporanei – quali esempi, tra i diversi esistenti, di paesi e società anglofone – sia la dimensione interculturale della comunicazione in inglese ‘lingua franca’ attraverso vari generi discorsivi e i media. Il percorso formativo è opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
1) “B1/2 Lexis and Use of English (BLUE) Test”: 50 domande a risposta multipla sui punti grammaticali e lessicali basilari della lingua che corrisponderebbe ad un GET 1 (General English Test I° livello) all’interno del corso di laurea STML. Questa prova, che si può tentare più volte periodicamente durante l’anno, è propedeutica rispetto alla Prova Scritta. Possono essere esonerati da questa prova gli studenti che presentino una certificazione internazionale attestante competenze lessico-grammaticali in lingua inglese a livello B1 o superiore, rilasciata da un ente certificatore riconosciuto dal Ministero dell’Università e della Ricerca* oppure gli studenti che possano dimostrare di utilizzare la lingua inglese come madrelingua o come lingua usata quotidianamente (ad esempio, studenti che si siano diplomati in una scuola inglese);
*(http://hubmiur.pubblica.istruzione.it/web/istruzione/dg-affari-internazionali/enti_certificatori_lingue_straniere)
2) “Reading, Writing and Listening Tasks”: prova di comprensione di testi scritti, di testi orali e produzione scritta a livello B2;
3) La prova orale, a cui si accede solo dopo aver superato le due prove scritte 1) e 2), verterà sul programma del corso del docente (per ulteriori informazioni, si veda la sezione “Indicazioni Prova Orale” presente in bacheca / sul sito del corso).
Ulteriori informazioni su queste prove potranno essere reperite sul sito www.webalice.it/t.christiansen.
1) David Graddol (1998) The Future of English, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: www.webalice.it/t.christiansen/learning-elt-future.pdf.
2) David Graddol (2010) English Next, London: The British Council. Pdf disponibile al seguente link: www.webalice.it/t.christiansen/learning-research-english-next.pdf.
Materiale didattico per approfondimenti tematici sarà fornito nel corso delle lezioni e sono disponibili sul sito del corso: www.webalice.it/t.christiansen
English language and trnslation I with written test (L-LIN/12)
TRADUZIONE- LINGUA INGLESE III CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 54.0
Per immatricolati nel 2016/2017
Anno accademico di erogazione 2018/2019
Anno di corso 3
Semestre Annualità Singola (dal 24/09/2018 al 24/05/2019)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
Livello B2+ del Quadro Europeo di Riferimento per le Lingue.
Materiale didattico disponibile sul sito web del Docente titolare del Corso: www.webalice.it/t.christiansen. Sono anche disponibili delle ulteriori esercitazioni in formato interattivo, messe a disposizione dello Studente al fine di raggiungere una più completa e solida preparazione per l'esame. Il link è il seguente: http://formazioneonline.unisalento.it/m/ (il percorso è: Fac. di Facoltà di Lettere, Filosofia, Lingue e Beni Culturali > English Language Quizzes - Thomas Christiansen).
Il corso, che si svolgerà nel I semestre (9 CFU, per un totale di 54 ore) si propone di sviluppare idonee competenze scritte e orali in lingua inglese ad un livello avanzato (livello C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) e di avviare gli studenti all’impiego consapevole della lingua inglese quale veicolo per la produzione di testi in un'ampia gamma di contesti comunicativi sia scritti sia orali in ambito formale e non (per es. book review, screenplay, composizioni su un tema dato), attraverso il corretto utilizzo delle strutture sintattico-grammaticali che saranno poste in evidenza durante le lezioni.
Lezioni frontali, analisi di testi e materiali audiovisivi, approfondimento di argomenti teorici.
Lo studente è inoltre tenuto a completare un “Language Portfolio” – un fascicolo di lavoro individuale che contiene materiali a scelta che documentino la produzione linguistica e scientifica dello studente durante le ore di studio individuali (per es. i worksheet pertinenti al corso del docente) oppure altre attività (per es. elaborati scritti, attestazioni) svolte dallo studente e concordate con il docente o con i CEL.
Il percorso formativo sarà opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: “[Lo studente] Comprende un’ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito. Si esprime con scioltezza e naturalezza. Usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali ed accademici. Riesce a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.”
L’esame si articolerà in due parti: una scritta e una orale.
1) Prova Scritta: prova di comprensione di testi e produzione scritta.
2) Prova orale: prevista solo per gli studenti che hanno superato le prove scritte.
Appelli Prova Orale riprenderanno a partire da una sezione straordianrio programmato per il 19 Marzo (solo per FC e laureandi con frequenza in a.a. precedente al a.a corrente). Si iscrive sempre con V.O.L. (scadenza per prenotazione 18 Marzo) Gli esami si svolgeranno per via telematica usando Microsoft Teams. https://www.unisalento.it/covid19-informazioni (si veda "LEZIONI/ESAMI/SEDUTE DI LAUREA")
Prova Scritta 12 Febbraio 2019 ore 8.30
Prova Orale 21 Febbraio 2019 ore 09:00
Prova Scritta 12 Giugno 2019 ore 8.30
Prova Scritta 12 Luglio 2019 ore 8.30
Il corso introdurrà gli studenti allo studio del lessico e delle strutture sintattiche della lingua inglese, usando vari modelli di descrizione della lingua. Saranno esaminati, inoltre, lo stato e la natura della lingua inglese contemporanea e delle varietà della stessa che si sono sviluppate nei diversi angoli del mondo. . La lingua è esaminata nel suo aspetto creativo e generativo in quanto manifesta nella cultura contemporanea.
Il percorso formativo sarà opportunamente modulato e le varie competenze esercitate in modo tale da condurre al livello C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: “[Lo studente] Comprende un’ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito. Si esprime con scioltezza e naturalezza. Usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali ed accademici. Riesce a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.”
Creative Writing: A Workbook with Readings (2006) Edited by Linda Anderson, Abingdon: Routledge.
Ulteriore materiale sarà distribuito durante il corso.
TRADUZIONE- LINGUA INGLESE III CON PROVA SCRITTA (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 0.0
Per immatricolati nel 2017/2018
Anno accademico di erogazione 2017/2018
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 25/09/2017 al 19/01/2018)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 6.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 0.0
Per immatricolati nel 2017/2018
Anno accademico di erogazione 2017/2018
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 25/09/2017 al 19/01/2018)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA (L-LIN/12)
TRADUZIONE- LINGUA INGLESE III CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 54.0
Per immatricolati nel 2015/2016
Anno accademico di erogazione 2017/2018
Anno di corso 3
Semestre Primo Semestre (dal 25/09/2017 al 19/01/2018)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
TRADUZIONE- LINGUA INGLESE III CON PROVA SCRITTA (L-LIN/12)
ENGLISH FOR SOCIAL SCIENCES
Degree course SOCIOLOGIA E RICERCA SOCIALE
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea Magistrale
Credits 6.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 45.0
For matriculated on 2016/2017
Year taught 2016/2017
Course year 1
Semestre Secondo Semestre (dal 06/03/2017 al 31/05/2017)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
ENGLISH FOR SOCIAL SCIENCES (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Corso di laurea LETTERE MODERNE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea Magistrale
Crediti 6.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 30.0
Per immatricolati nel 2015/2016
Anno accademico di erogazione 2016/2017
Anno di corso 2
Semestre Primo Semestre (dal 26/09/2016 al 20/01/2017)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 6.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 36.0
Per immatricolati nel 2016/2017
Anno accademico di erogazione 2016/2017
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 26/09/2016 al 20/01/2017)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 54.0
Per immatricolati nel 2016/2017
Anno accademico di erogazione 2016/2017
Anno di corso 1
Semestre Secondo Semestre (dal 20/02/2017 al 20/05/2017)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA (L-LIN/12)
ENGLISH FOR SOCIAL SCIENCES
Degree course SOCIOLOGIA E RICERCA SOCIALE
Subject area L-LIN/12
Course type Laurea Magistrale
Credits 6.0
Teaching hours Ore totali di attività frontale: 45.0
For matriculated on 2015/2016
Year taught 2015/2016
Course year 1
Semestre Primo Semestre (dal 28/09/2015 al 29/01/2016)
Language INGLESE
Subject matter PERCORSO COMUNE (999)
Location Lecce
ENGLISH FOR SOCIAL SCIENCES (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 6.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 36.0
Per immatricolati nel 2015/2016
Anno accademico di erogazione 2015/2016
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 28/09/2015 al 23/01/2016)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 9.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 54.0
Per immatricolati nel 2015/2016
Anno accademico di erogazione 2015/2016
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 28/09/2015 al 23/01/2016)
Lingua ITALIANO
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 6.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 0.0
Per immatricolati nel 2014/2015
Anno accademico di erogazione 2014/2015
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 29/09/2014 al 24/01/2015)
Lingua
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
Sede Lecce - Università degli Studi
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA (L-LIN/12)
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA
Corso di laurea LINGUE, CULTURE E LETTERATURE STRANIERE
Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/12
Tipo corso di studio Laurea
Crediti 6.0
Ripartizione oraria Ore totali di attività frontale: 0.0
Per immatricolati nel 2013/2014
Anno accademico di erogazione 2013/2014
Anno di corso 1
Semestre Primo Semestre (dal 30/09/2013 al 25/01/2014)
Lingua
Percorso PERCORSO COMUNE (999)
Sede Lecce - Università degli Studi
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE I CON PROVA SCRITTA (L-LIN/12)
Pubblicazioni
Pubblicazioni:
MONOGRAFIE
- (2021) The Multilingual Roots of English: The Birth of a Linga Franca, Alessandria (TO), Edizioni dell’Orso, 422 pagine, ISBN 978-88-3613-074-0; https://www.ediorso.it/the-multilingual-roots-of-english.html
- (2011) Cohesion: A Discourse Perspective, Berna, Peter Lang, 359 pagine, ISBN 978-3-0343-0619-5;
- (2009) Identity Chains and Noun Phrase Selection: A Case Study of Italian, Berlino: VDM Verlag Dr Müller, 261 pagine, ISBN 978-3-639-18084-8;
- (1993) Cohesion and the Organization of Text: A Practical Introduction. Lecce: Alberto Santoro Editore, 185 pagine.
ARTICOLI APPARSI IN RIVISTE
- (2022) “From Ballad to Rock: A continuing tale of intra- and multi-lingual adaptation” Lingue Linguaggi 48, pp. 37-56, ISSN 2239-0367, e-ISSN 2239-0359 (Rivista classe A);
- (2021) "Linguistics and Deception Detection (DD): A Work in Progress" Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, Vol.66 (2), University of Białystok (Polonia), pp.169-200. https://doi.org/10.2478/slgr-2021-0011 (Rivista Scopus). ISSN 0860-150X
- (2021) “Linguaggio nei numeri e numeri nel linguaggio. Linguistica, Matematica e Cryptoanalisi / Language in Numbers and Numbers in Language Linguistics, Mathematics and Cryptanalysis.” In Ithaca: Viaggio nella Scienza No. XVII, Dipartimento di Matematica e Fisica “Ennio De Giorgi” dell’Università del Salento, pp.69-92, ISSN:2282-8079;
- (2020). “When Worlds Collide in Legal Discourse. The Accommodation of Indigenous Australians’ Concepts of Land Rights Into Australian Law.” In Studies In Logic, Grammar And Rhetoric, Vol. 65 (78), Università di Białystok (Polonia), pp.21-41, ISSN:2199-6059 (Rivista Scopus);
- (2020) “The Dynamics of Question / Answer Moves in Elf Spoken Discourse in Cross-Cultural Migration Domains.” In Lingue Linguaggi 38, pp. 65-86, ISSN 2239-0367 (Rivista di fascia A);
- (2019) “The role of affinity in attitudes towards the English of native and non-native speakers” In Lingue e Linguaggi 30, pp. 87-105, ISSN: 2239-0367 (Rivista di fascia A);
- (2018) “The role of celebrity in attitudes to the English of native and non-native speakers. A case study of female Italian ELF users” In Lingue e Linguaggi 28, pp. 7-32, ISSN: 2239-0367 (Rivista di fascia A);
- (2018) “Native speaker standard English versus English as a lingua franca. Where would Shakespeare stand?” In Lingue e Linguaggi 27 Special Issue, Guido, Maria Grazia (a cura di) Tematiche e stili shakespeariani attraverso epoche, discipline e culture pp. 97-123, ISSN: 2239-0367 (Rivista di fascia A);
- (2018) “Are native speakers the only model for ELF users?” In Lingue e Linguaggi 26, pp. 101-120, ISSN: 2239-0367 (Rivista di fascia A);
- (2018) Christiansen T, Genesin M, and Matzinger J. "Metaphors and Metophorical Expressions regarding Body Parts in Two Ancient Law Colections: the Kanuni i Skënderbeut and the Zakonik Cara Stefana Dušana", in: Balkanistica, Volume 31, 2018, pp. 21-47, ISSN: 0360-2206;
- (2017) “ELF-oriented attitudes to learning English.” In Lingue e Linguaggi 21. Pp. 57-77, ISSN 2239-0367, e-ISSN 2239-0359 (Rivista di fascia A);
- (2017) “L’inglese lingua franca come strumento di marketing nel commercio internazionale” in Guido M.G. (a cura di) Strategie di comunicazione dei prodotti di lusso attraverso l’inglese come ‘lingua franca’ internazionale. Sostenibilità ed emozioni come leve strategiche per lo sviluppo del ‘Made in Puglia’, Lingue e Linguaggi 20, Numero Speciale, Lecce: SIBA Unisalento Press, pp. 169-195. ISSN 2239-0367, e-ISSN 2239-0359;
- (2016) “The Internet as a Global Speech Community: Towards Plurilingualisms and English Lingua Franca.” In Lingue Linguaggi 19 (2016), pp. 77-96 ISSN 2239-0367, e-ISSN 2239-0359 (Rivista di fascia A);
- (2016) “Translanguaging and its effects on accessibility in Travel Writing. A Case Study: H.V. Morton on Apulia.” In Cultus 9 (1), pp. 131-152. ISSN 2035-3111 (e) ISSN 2035-2948 (Rivista di fascia A);
- (2016) “Translanguaging within English as a (Multi) Lingua Franca. Implications for business enterprises in a globalised economy.” in Lingue e Linguaggi 17. pp. 39-55, e-ISSN 2239-0397 (Rivista di fascia A);
- (2015) “The rise of English as the global lingua franca. Is the world heading towards greater monolingualism or new forms of plurilingualism?” in Lingue e Linguaggi 15. pp. 129-154, ISSN 2239-0397 (Rivista di fascia A);
- (2015) “Anaphora in question-answer sessions in university ELF contexts.” in Lingue e Linguaggi 13. pp. 87-105, ISSN: 2239-0359 (Rivista di fascia A);
- (2014) “Putting the accent on intelligibility: What constitutes “good” pronunciation in the context of English as a lingua franca? A case study of learners of different L1s.” in Textus XXVII n. 1 – 2014 (Language Issue), Perspectives on English as a Lingua Franca, Guido, M.G. e Seidlhofer, B. (a cura di), pp.35-51, ISSN: 1824-3967, (Rivista di fascia A);
- (2013) “Cohesion as Interaction in ELF Spoken Discourse”, Lingue e Linguaggi 9, pp. 21-40, ISSN: 2239-0367 (Rivista di fascia A);
- (2011) "Fluency and Pronunciation in the Assessment of Grammatical Accuracy in Spoken Production: An Empirical Study” in Lingue e Linguaggi 6, pp. 7-20, e-ISSN: 2239-0359, (Rivista di fascia A);
- (2011) “L1 Pronunciation and Intelligibility in ELF: A Case Study” in Lingue e Linguaggi 6, pp. 21-38, e-ISSN: 2239-0359, (Rivista di fascia A);
- (2011) “Petitions as social semiotic: The struggle of Australian Aboriginal peoples to participate in legal discourse relating to land rights” in Lapland Law Review Issue 1 (maggio 2011), Law and Language in Partnership and Conflict, Salmi-Tolonen, Tara / Tukiainen, Iris / Foley, Richard (a cura di), pp. 205-225, ISSN-L 2242-3206;
- (2009) “Designation and description: the informative function of referring expressions” in Lingue e Linguaggi 2, pp. 33-57, ISBN 978-88-8232-693-7;
- (2008) “Testing spoken language in real world contexts: How practical considerations shape the form of ESOL speaking tests” in Lingue e Linguaggi 1, pp. 73-92, ISBN 978-88-8232-663-0;
- (1996) “Language and social context the systemic linguistics of M.A.K. Halliday” in Terra Australis, Vol. I, Anno II. Lecce: Alberto Santoro Editore, pp. 41-49;
- (1993) “Formulaic forms as features of humorous comments” in LSU Bulletin, Vol VI, gennaio 1993, Aston University, Birmingham, pp. 31-36;
- (1992) “Code Selection and Switching in a Language Classroom: A Case Study”, in Quaderni n. 11, 1989, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, Facoltà di Magistero, Università degli Studi di Lecce, pp. 201-248;
- (1991) “Review of Think Twice” in LSU Bulletin, Vol III, July 1991, Aston University, Birmingham, pp.34-40.
CAPITOLI APPARSI IN OPERE COLLETTANEE
- (2016) “The localisation of ELF. Code mixing and switching between ELF and Italian in Italian internet accommodation forums for international students” in Tsantila Natasha, Mandalios Jane, Melpomeni Ilkos (a cura di), ELF: Pedagogical and Interdisciplinary Perspectives, Athens: DEREE – The American College of Greece, pp. 60-69, ISBN 9786188180307;
- (2015) “Lingue e migrazione. Un caso di studio: l’Australia” in Guido M.G. (a cura di) Mediazione linguistica interculturale in materia d’immigrazione e asilo, Lingue e Linguaggi Vol 16, Numero Speciale, Lecce: SIBA Unisalento Press, pp. 597-619. ISSN: 22390359;
- (2015) Christiansen T, Genesin M, and Matzinger J. "Metaphors and Metonymy regarding Body Parts in the Kanuni i Lekë Dukagjinit and in Old Geg Documents. A preliminary study", in: Sprache und Kultur der Albaner - zeitliche und räumliche Dimensionen, Demiraj, B. (a cura di), Albanische Forschungen, Wiesbaden (Germania): Harrassowitz, pp. 309-343, ISSN: 0568-8957; ISBN 978-3-447-10518-7;
- (2015) “Using multiple-choice tests to separate language competence from knowledge and understanding of course content in the context of CLIL courses” in Williams, C. (a cura di), Innovation in Methodology and Practice in Language Learning: Experiences and Proposals for University Language Centres, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, pp.306-327, ISBN (10): 1-4438-8015-9; ISBN (13): 978-1-4438-8015-2;
- (2014) “Stance in Popularisation – Interaction or manipulation? Darwin’s theory of evolution and related matters as presented in George William Hunter’s A Civic Biology Presented in Problems (1914)” in Chiavetta, E. / Sciarrino, S. (a cura di) Perspectives on the Popularisation of Natural Sciences in a Diachronic Overview, Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 33-56, ISBN: 9781443854986;
- (2014) “Taking Students to Shakespeare: the Language of Shakespeare Meets the Language of Pop.” In Riem Natale, A., Dolce, M.R., Mercanti, S. e Colomba, C. (a cura di) The Tapestry of the Creative Word in Anglophone Literatures, Udine: FORUM, pp. 97-114, ISBN 978-88- 8420-837-8;
- (2013) “Metaphors as instruments of cultural mediation. Uses of the Term ‘blood’ in Edith Durham’s Works about Northern Albania” in Genesin, M. e Rizzo, L. (a cura di) Magie, Tarantismus und Vampirismus. Amburgo: Verlag Dr. Kovac, pp.157-172, ISBN 978-3-8300-7444-1;
- (2013) “Cohesion as Interaction in ELF Spoken Discourse: An Analysis of Question-Answer Sessions in University Contexts” in Bayyurt, Y. / Akcan, S. (a cura di) ELF5 Proceedings of the Fifth International Conference of English as a Lingua Franca, Istanbul: Boğaziçi University, pp. 273-282, ISBN 978-975-518-352-7;
- (2013) “Cohesive conjunctions and their function in the discourse of the popularization of science: Charles Darwin’s correspondence on evolution and related matters” in Kermas, S. / Christiansen, T. (a cura di), The Popularization of Specialized Discourse and Knowledge across Communities and Cultures, Bari: Edipuglia, pp. 129-145, ISBN 978-88-7228-697-5;
- (2012) “The metaphoric properties of the term ‘blood’ in the works of Charles Darwin and Edith Durham: A comparison of conceptual frames” in Chiavetta, E. / Sciarrino, S. (a cura di), The Popularization of Botanical, Legal and Commercial Language, Roma: XL Edizioni, pp. 41-62, ISBN 978-88-6083-054-8;
- (2011) “Digital video material: New Opportunities in the Young Learner Classroom”. In Leone, P. / Mezzi, T. (a cura di), Didattica della comunicazione orale. Lingue seconde e italiano a scuola e all’università, Milano: Franco Angeli, pp. 73-95, ISBN 978-88-5684-112-1;
- (2010) “The Evolution of a Distinct Australian Lexis as seen in the Public Discourse of Nineteenth century Bush Ballads and Spoken Verse” in Brownlees, N. / Del Lungo, G. / Denton, J. (a cura di), The Language of Public and Private Communication in a Historical Perspective, Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 263-285, ISBN 978-1-4438-2141-4;
- (2010) “The Concepts of Property and of Land Rights in the Legal Discourse of Australia relating to Indigenous Groups” in Gotti, M. / Williams, C. (a cura di). Legal Discourse across Languages and Cultures (series: Linguistic Insights – Studies in Language and Communication. Vol. 117). Berna: Peter Lang, pp. 285-312, ISBN 978-3-0343-0425-2;
- (2010) “Letter writing as an instrument of scientific discourse: the correspondence of Charles Darwin” in Cottone, M. / Chiavetta, E. (a cura di) La Scrittura Epistolare in Europa dal Medioevo ai nostri giorni: Generi, modelli e trasformazioni, Acireale: Bonnano Editore, pp. 235-261, ISBN 978-88-7796-610-0;
- (2009) “The Creation of Evolution: Religion and Science in the Lexis and Conceptual Frames of the Works of Charles Darwin” in Gotti, M. (a cura di), Trading Identities. Commonality and Individuality in English Academic Discourse. Berna: Peter Lang, pp. 255-278, ISBN 978-3-0343-0023-0;
- (2009) “Possessive and Deontic ‘Have’ and ‘Have Got’: Evolution and Migration of forms within the Syntax of contemporary British English” in Dossena, M. / Torretta, D. / Sportelli, A. (a cura di), Forms of Migration. Migration of Forms. Bari: Progedit, pp. 432-448, ISBN 978-88-6194-057-4;
- (2009) “English in Ireland and Irish in English. Hiberno-English as exemplar of World English”, in Dolce, M.R. / Riem Natale, A. (a cura di), Bernard Hickey, a Roving Cultural Ambassador: Essays in His Memory: Udine, FORUM, pp. 61-83, ISBN 978-88-8420-544-5;
- (2008) “Trends in the use of slang in the panel show Just A Minute in the period 1967-2006” in Kermas, S. / Gotti, M. (a cura di), Socially-conditioned Language Change: Diachronic and Synchronic Insights. Lecce: Edizione del Grifo, pp. 445-469, ISBN 978-88-7261-350-4;
- (2002) “Language in Australia, looking outwards looking inwards: the importance of Australian English in the world and the importance of Languages Other Than English in Australia” in Hickey, B. (a cura di), Aspects of English: looking outwards looking inwards, Università degli Studi di Lecce, Osservatorio sulle Diaspore, le Culture e le Istituzioni dei Paesi d’Oltremare, Collana “Occasional Papers”, Lecce: Università degli Studi di Lecce, pp. 13-28;
- (2002) “Explaining Supplementary ‘Do’ to beginners: the case for explicit description of structure through cross-language comparison” in Hickey, B. (a cura di), Aspects of English: looking outwards looking inwards, Università degli Studi di Lecce, Osservatorio sulle Diaspore, le Culture e le Istituzioni dei Paesi d’Oltremare, “Occasional Papers”, Lecce, pp. 29-56 -- Una versione abbreviata appare anche in Annali Della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Terza Serie / 2001 / XV, Fasano: Schena Editore, pp. 185-201;
- (1994) “Il mutamento della lingua inglese. La prospettiva australiana”, in Maturandosi, Hickey, B. (a cura di), Lecce: Alberto Santoro Editore, pp. 117-158.
CURATELE
- (2013) Kermas, S. / Christiansen, T. (a cura di), The Popularization of Specialized Discourse and Knowledge across Communities and Cultures, Bari: Edipuglia, ISBN 978-88-7228-697-5, 334 pagine.
ALTRO
- (1996) Just Testing (revised edition). Lecce: Alberto Santoro, 153 pagine;
- (1995) con Saracino Favale, M., Negotiating Texts and Contexts, Section 1 “Texts”, Lecce: Alberto Santore Editore, pp. 9-101.
Temi di ricerca
In continuità con le ricerche svolte negli anni precedenti alla nomina di ricercatore, si è occupato di linguistica generale e di linguistica inglese, in particolare focalizzando sua attenzione sull’analisi del discorso. Nell’analisi testuale si è avvalso di teorie tra le più diverse quali la linguistica funzionale, la linguistica sistemica, la linguistica cognitiva, la linguistica generativa, utilizzandole con estrema flessibilità per sfruttarne appieno la potenziale interazione dialogica.
In linea con la multidimensionalità dei fenomeni linguistici, nelle sue ricerche ha approfondito i vari elementi del discorso, in particolare quelli meno classificabili secondo il modello platonico (le cui lacune sono state evidenziate da Wittgenstein), come per esempio lo slang, o il discorso ibrido di Charles Darwin.
Un altro tema centrale della ricerca che si richiama alla linguistica generativa e alla sua enfasi sulla grammatica universale e i parametri tra lingue, è il confronto tra le diverse lingue a tutti i livelli linguistici.
Il suo interesse per l’evoluzione della lingua tanto in termini sincronici quanto diacronici ha condotto a indirizzare la ricerca sulle variazioni della lingua inglese nel mondo con un’attenzione particolare alle varianti australiana e irlandese.
Ha inoltre svolto il ruolo d’insegnante e di esaminatore orale professionale (nonché coordinatore e trainer di esaminatori) per Cambridge ESOL dell’ Università di Cambridge (GB). Nell’ambito di tale esperienza ha verificato le problematiche non solo relative all’apprendimento della lingua straniera ma in modo particolare quelle relative all’applicazione delle teorie dell’analisi del testo allo “spoken discourse”. La difficoltà è dovuta al fatto che il discorso orale tuttora rimane difficile da ‘catturare’, cioè registrare e trascrivere, cosicché esso possa essere studiato adeguatamente.
Notizie Abbonati al feed RSS
Risorse correlate
Documenti
Collegamenti
Bacheca Virtuale (tutti corsi)
Pagina web Scienze per la Cooperazione Internazionale