- Offerta formativa A.A. 2016/2017
- Laurea in LETTERE
- LABORATORIO DI LINGUA GRECA
LABORATORIO DI LINGUA GRECA
- Insegnamento
- LABORATORIO DI LINGUA GRECA
- Insegnamento in inglese
- LABORATORY OF THE GREEK LANGUAGE
- Settore disciplinare
- L-FIL-LET/02
- Corso di studi di riferimento
- LETTERE
- Tipo corso di studio
- Laurea
- Crediti
- 3.0
- Ripartizione oraria
- Ore Attività Frontale: 30.0
- Anno accademico
- 2016/2017
- Anno di erogazione
- 2018/2019
- Anno di corso
- 3
- Lingua
- ITALIANO
- Percorso
- CLASSICO
- Docente responsabile dell'erogazione
- MANIERI ALESSANDRA
Descrizione dell'insegnamento
Conoscenza di base delle strutture morfosintattiche, lessicali e semantiche della lingua greca e latinaConoscenza di base delle strutture morfosintattiche, lessicali e semantiche della lingua greca e latina
Esercizi guidati di traduzione su argomenti specifici di morfosintassi greca; traduzione dal greco in latino di testi letterari greci in prosa di media difficoltà appartenenti a generi letterari e ad epoche diverse.
Lezioni frontali, attività di laboratorio con la partecipazione attiva degli studenti
Si prevede una simulazione della prova a conclusione del corso e una prova scritta, della durata di due ore, nelle date individuate all’interno dei periodi stabiliti dal Calendario accademico La prova, a cui avranno accesso gli studenti che abbiano frequentato almeno l’80% delle lezioni, comprenderà alcune domande di argomento morfosintattico e una breve versione dal greco in italiano o in latino, da tradurre con l'ausilio del dizionario. La prova si riterrà superata con giudizio di idoneità qualora il candidato dimostri una sufficiente conoscenza delle strutture grammaticali, sintattiche e lessicali della lingua greca e adeguata capacità esegetica.
Corso di insegnamento “Laboratorio di Lingua Greca”
Corso di Laurea in Lettere (L10)
AA. 2017-2018 - Docente prof.ssa Alessandra Manieri
Semestre Primo
Crediti 6
Prerequisiti:
Conoscenza di base delle strutture morfosintattiche, lessicali e semantiche della lingua greca e latina
Contenuti
Esercizi guidati di traduzione su argomenti specifici di morfosintassi greca; traduzione dal greco in latino di testi letterari greci in prosa di media difficoltà appartenenti a generi letterari e ad epoche diverse.
Obiettivi formativi del corso:
- consolidamento delle competenze linguistiche
- potenziamento delle abilità di analisi e traduzione di testi greci di media difficoltà.
- consolidamento della conoscenza del lessico e delle principali radici, anche in prospettiva diacronica
- capacità di cogliere le costanti e le varianti grammaticali e semantiche tra greco e latino
Risultati dell'apprendimento:
Il corso mira al potenziamento della conoscenza degli elementi basilari ed avanzati della grammatica latina e greca, delle tecniche di lettura ed interpretazione dei testi classici e dell'uso creativo del Greco e del Latino attraverso la lettura, la traduzione e l’analisi di passi scelti e l’esercizio all’uso concreto delle lingue classiche.
Testi di riferimento:
Un qualsiasi manuale scolastico di lingua greca in uso nei licei classici.
Un vocabolario greco-italiano a scelta (si consiglia F. Montanari, Vocabolario della lingua greca, Loescher, 1995 e successive ristampe).
I testi delle esercitazioni saranno forniti dalla docente in fotocopia durante il corso.
Per la traduzione dal Greco in Latino si consiglia:
M. Pasquale, Bilychnis, I-II, Bari, Ladisa editore, 1987.
M. Renna, Graecia capta, Pozzuoli, Ferraro editori, 1995.
E. F. Leopold (ed.), Lexicon Graeco-Latinum Manuale ex optimis libris concinnatum, Lipsiae 1852 (rist. Forni editore 1997).
Orario e sede delle lezioni:
Le lezioni si svolgeranno nel I Semestre. L'orario e la sede saranno indicati nel sito ufficiale della facoltà
Modalità di erogazione:
Lezioni frontali, attività di laboratorio con la partecipazione attiva degli studenti
Modalità di valutazione:
Si prevede una simulazione della prova a conclusione del corso e una prova scritta, della durata di due ore, nelle date individuate all’interno dei periodi stabiliti dal Calendario accademico La prova, a cui avranno accesso gli studenti che abbiano frequentato almeno l’80% delle lezioni, comprenderà alcune domande di argomento morfosintattico e una breve versione dal greco in italiano o in latino, da tradurre con l'ausilio del dizionario. La prova si riterrà superata con giudizio di idoneità qualora il candidato dimostri una sufficiente conoscenza delle strutture grammaticali, sintattiche e lessicali della lingua greca e adeguata capacità esegetica.
Modalità di prenotazione dell’esame
Gli studenti possono prenotarsi per l’esame finale esclusivamente utilizzando le modalità previste dal sistema VOL
Date degli appelli:
25 gennaio; 8 febbraio; 26 aprile; 24 maggio; 7 giugno; 5 luglio 2019
Orario di ricevimento
Studium 5, stanza 35, prima e dopo le lezioni.
Al di fuori dell’orario di lezione lunedì e mercoledì, ore 10-12.
e-mail alessandra.manieri@unisalento.it
Un qualsiasi manuale scolastico di lingua greca in uso nei licei classici.
Un vocabolario greco-italiano a scelta (si consiglia F. Montanari, Vocabolario della lingua greca, Loescher, 1995 e successive ristampe).
I testi delle esercitazioni saranno forniti dalla docente in fotocopia durante il corso.
Per la traduzione dal Greco in Latino si consiglia:
M. Pasquale, Bilychnis, I-II, Bari, Ladisa editore, 1987.
M. Renna, Graecia capta, Pozzuoli, Ferraro editori, 1995.
E. F. Leopold (ed.), Lexicon Graeco-Latinum Manuale ex optimis libris concinnatum, Lipsiae 1852 (rist. Forni editore 1997).
Semestre
Primo Semestre (dal 24/09/2018 al 18/01/2019)
Tipo esame
Non obbligatorio
Valutazione
Orale - Giudizio Finale
Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario