- Offerta formativa A.A. 2018/2019
- Laurea in SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
- TRADUZIONE SCRITTA-ITALIANO-FRANCESE-ITALIANO
TRADUZIONE SCRITTA-ITALIANO-FRANCESE-ITALIANO
- Insegnamento
- TRADUZIONE SCRITTA-ITALIANO-FRANCESE-ITALIANO
- Insegnamento in inglese
- WRITTEN TRANSLATION-ITALIAN-FRENCH-ITALIAN
- Settore disciplinare
- L-LIN/04
- Corso di studi di riferimento
- SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA
- Tipo corso di studio
- Laurea
- Crediti
- 6.0
- Ripartizione oraria
- Ore Attività Frontale: 36.0
- Anno accademico
- 2018/2019
- Anno di erogazione
- 2020/2021
- Anno di corso
- 3
- Lingua
- ITALIANO
- Percorso
- PERCORSO COMUNE
- Docente responsabile dell'erogazione
- ANNESE Venanzia
- Sede
- Lecce
Descrizione dell'insegnamento
Nessuno
Insegnamento delle basi della mediazione linguistica
Obiettivi formativi
il corso si propone il raggiungimento dei seguenti obiettivi formativi:
- Conoscenza dei problemi e strategia di base della mediazione linguistica con capacità di utilizzarle in situazioni comunicative elementari. Inoltre, il corso mira ad affinare le capacità del discente ad esprimersi oralmente in pubblico.
Risultati attesi secondo i descrittori di Dublino:
Conoscenza e capacità di comprensione ( knowledge and understanding):
- Acquisizione degli strumenti per la comprensione dei mezzi utilizzati per comunicare
Capacità di applicare conoscenza e comprensione (applyingknowledge and understanding):
- Analisi di documenti autentici della comunicazione
Autonomia di giudizio (makingiudgements):
Capacità di valutazioni derivanti da documenti
Abilità comunicative (communicationskills):
Molteplici attività, che vanno dal turismo alla cultura, all'arte.
Capacita di apprendimento (learningskills):
Tutti gli argomenti e i documenti proposti forniscono una base per un lavoro, di osservazione, riflessione e composizione.
Lezioni frontali accompagnate da esercitazioni in aula.
La modalità di erogazione della didattica potrà variare a seguito delle misure di distanziamento sociale legate all'emergenza Covid-19.
prova Orale.
Lo studente, disabile e/o con DSA, che intende usufruire di un intervento individualizzato per lo svolgimento della prova d'esame deve contattare l'ufficio integrazione Disabili dell'Università del Salento all'indirizzo paola.martino@unisalento.it
Si rimanda alla pagina degli appelli del portale del Dipartimento.
Ogni argomento sarà preceduto da una breve introduzione lessicale che permetterà agli studenti di acquisire lessico specifico e affinare strumenti di ricerca terminologica. Spazio alla traduzione a vista sia attiva che passiva per sviluppare capacità di concentrazione, prontezza di riflessi e capacità di public speaking.
GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANÇAIS, Maïa Grégoire e Odile Tiévenaz - CLE International
COMMUNICATION PROGRESSIVE DU FRANÇAIS - Romaine Racine, Jean-Charles Schenker - CLE international
Semestre
Secondo Semestre (dal 01/03/2021 al 04/06/2021)
Tipo esame
Non obbligatorio
Valutazione
Scritto - Voto Finale
Orario dell'insegnamento
https://easyroom.unisalento.it/Orario